< Zabbuli 112 >

1 Mutendereze Mukama! Alina omukisa omuntu atya Katonda, era asanyukira ennyo mu mateeka ge.
Благо човеку који се боји Господа, коме су веома омилеле заповести Његове.
2 Abaana be baliba ba kitiibwa mu nsi; omulembe gw’abalongoofu guliweebwa omukisa.
Силно ће бити на земљи семе његово, род праведнички биће благословен.
3 Ennyumba ye enejjulanga ebintu n’obugagga obungi; era anaabanga mutuukirivu ennaku zonna.
Обиље је и богатство у дому његовом, и правда његова траје довека.
4 Ne mu kizikiza, ekitangaala kyakira omulongoofu, alina ekisa, n’oyo alina okusaasira, era omutuukirivu.
У тами сјаје видело праведницима од доброг, милостивог и праведног.
5 Omuntu oyo agabira abeetaaga, era tawolera magoba, era akola emirimu gye gyonna n’obwenkanya, alifuna ebirungi.
Благо ономе који је милостив и даје у зајам! Он ће дати тврђу речима својим на суду.
6 Omutuukirivu talinyeenyezebwa, era anajjukirwanga ennaku zonna.
Јер неће посрнути довека, праведник ће се спомињати увек.
7 Amawulire amabi tegaamutiisenga, kubanga omutima gwe munywevu gwesiga Mukama.
Не боји се злог гласа; срце је његово стално, узда се у Господа.
8 Omutima gwe guteredde, tewali ky’anaatyanga, era oluvannyuma alitunuulira abalabe be n’amaaso ag’obuwanguzi.
Утврђено је срце његово, неће се побојати, и видеће како падају непријатељи његови.
9 Agabidde abaavu bye beetaaga; mutuukirivu ebbanga lyonna; era bonna banaamussangamu ekitiibwa.
Просипа, даје убогима; правда његова траје довека, рог се његов узвишује у слави.
10 Omubi anaabirabanga ebyo, n’asunguwala, n’aluma abugigi, naye nga talina kya kukola. Okwegomba kw’ababi tekuubengako kye kubagasa.
Безбожник види, и једи се, шкргуће зубима својим, и сахне. Жеља ће безбожницима пропасти.

< Zabbuli 112 >