< Zabbuli 111 >
1 Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
2 Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
3 Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
4 Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
5 Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
6 Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
7 By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
8 manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
9 Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
10 Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.