< Zabbuli 111 >

1 Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃
2 Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃
3 Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃
4 Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
5 Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃
6 Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃
7 By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃
8 manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃
9 Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃
10 Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃

< Zabbuli 111 >