< Zabbuli 111 >
1 Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
2 Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
3 Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
4 Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
5 Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
6 Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
7 By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
8 manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
9 Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
10 Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.