< Zabbuli 111 >

1 Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
2 Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
3 Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
4 Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
5 Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
6 Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
8 manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
9 Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
10 Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.
The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!

< Zabbuli 111 >