< Zabbuli 111 >

1 Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.

< Zabbuli 111 >