< Zabbuli 108 >
1 Oluyimba. Zabbuli ya Dawudi. Omutima gwange munywevu, Ayi Katonda; nnaayimbanga ne nkutendereza n’omwoyo gwange gwonna.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 Muzuukuke, mmwe entongooli n’ennanga ey’enkoba, nzija kuyimba okukeesa obudde.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Nnaakutenderezanga, Ayi Mukama, mu bantu bonna, nnaakuyimbiranga mu mawanga gonna.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Okwagala kwo kunene, kutumbiira okutuuka ku ggulu; n’obwesigwa bwo butuuka ku bire.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Ogulumizibwenga, Ayi Katonda, okuyisa eggulu; n’ekitiibwa kyo kibune ensi yonna.
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Tulokole otuyambe n’omukono gwo ogwa ddyo, abo booyagala banunulibwe.
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Katonda ayogedde ng’asinziira mu kifo kye ekitukuvu n’agamba nti, “Nga nzijudde essanyu, ndisala mu Sekemu, era n’Ekiwonvu kya Sukkosi ndikigabanyagabanyaamu.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Ensi ya Gireyaadi yange, n’eya Manase nayo yange. Efulayimu mwe muli abalwanyi bange abazira; ate mu Yuda mwe munaavanga bakabaka.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Mowaabu be baweereza bange abawulize; ate Edomu be baddu bange; Abafirisuuti ndibaleekaanira mu ddoboozi ery’omwanguka ery’obuwanguzi.”
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Ani anantuusa ku kibuga ekigumu ekinywevu? Ani anankulembera okunnyingiza mu Edomu?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Si ggwe, ayi Katonda, atusudde, atakyatabaala n’amaggye gaffe?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Tudduukirire nga tulwanyisa abalabe baffe, kubanga obuyambi bw’abantu temuli nsa.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Bwe tunaabeeranga ne Katonda tunaabanga bawanguzi; kubanga y’anaalinnyiriranga abalabe baffe wansi w’ebigere bye.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.