< Engero 9 >
1 Amagezi gazimbye ennyumba yaago, gagizimbidde ku mpagi musanvu.
지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
2 Gategese ennyama yaago ne wayini waago; gategese ekijjulo.
짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
3 Gatumye abawala abaweereza bakoowoolere mu bifo ebigulumivu nti,
그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
4 “Buli atalina kutegeera akyameko wano!” Eri abo abatalina magezi gabagamba nti,
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
5 “Mujje mulye ku mmere yange era munywe ne ku nvinnyo gwe ntabudde.
너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
6 Mulekeraawo obutaba na kutegeera mubeere balamu, era mutambulire mu kkubo ly’okumanya.”
어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
7 Oyo anenya omunyoomi ayolekera kuvumwa, n’oyo abuulirira omukozi w’ebibi yeeretera kuvumibwa.
거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
8 Tonenyanga munyoomi, aleme okukukyawa, naye nenya ow’amagezi naye anaakwagalanga.
거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
9 Yigirizanga ow’amagezi naye aneeyongeranga okuba n’amagezi, yigirizanga omutuukirivu, aneeyongerangako okuyiga.
지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
10 “Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera, era n’okumanya oyo Omutukuvu Katonda, kwe kutegeera.
여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
11 Ku lwange oliwangaala emyaka mingi nnyo, era olyongerwako emyaka.
나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
12 Bw’obeera omugezi, amagezi go gakuyamba, naye bw’onyooma amagezi weerumya wekka.”
네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
13 Omukazi omusirusiru aleekaana, taba na mpisa era taba na magezi!
미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
14 Era atuula mu mulyango gw’ennyumba ye, ne ku ntebe mu bifo eby’ekibuga ebisinga obugulumivu,
자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
15 ng’akoowoola abo abayitawo, ababa batambula amakubo gaabwe abali ku byabwe.
자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
16 Abagamba nti, “Buli alina okumanya okutono ajje muno.” Era eri oyo atalina kutegeera agamba nti,
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
17 “Amazzi amabbe nga gawooma! emmere eriibwa mu kyama ng’ewooma!”
도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
18 Naye oyo agwa mu kitimba kye tamanya nti nnyumba yakuzikirira, era nti abagenyi be bali mu buziba obw’emagombe. (Sheol )
오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol )