< Engero 9 >

1 Amagezi gazimbye ennyumba yaago, gagizimbidde ku mpagi musanvu.
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 Gategese ennyama yaago ne wayini waago; gategese ekijjulo.
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 Gatumye abawala abaweereza bakoowoolere mu bifo ebigulumivu nti,
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 “Buli atalina kutegeera akyameko wano!” Eri abo abatalina magezi gabagamba nti,
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 “Mujje mulye ku mmere yange era munywe ne ku nvinnyo gwe ntabudde.
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 Mulekeraawo obutaba na kutegeera mubeere balamu, era mutambulire mu kkubo ly’okumanya.”
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 Oyo anenya omunyoomi ayolekera kuvumwa, n’oyo abuulirira omukozi w’ebibi yeeretera kuvumibwa.
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 Tonenyanga munyoomi, aleme okukukyawa, naye nenya ow’amagezi naye anaakwagalanga.
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 Yigirizanga ow’amagezi naye aneeyongeranga okuba n’amagezi, yigirizanga omutuukirivu, aneeyongerangako okuyiga.
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 “Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera, era n’okumanya oyo Omutukuvu Katonda, kwe kutegeera.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 Ku lwange oliwangaala emyaka mingi nnyo, era olyongerwako emyaka.
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 Bw’obeera omugezi, amagezi go gakuyamba, naye bw’onyooma amagezi weerumya wekka.”
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 Omukazi omusirusiru aleekaana, taba na mpisa era taba na magezi!
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 Era atuula mu mulyango gw’ennyumba ye, ne ku ntebe mu bifo eby’ekibuga ebisinga obugulumivu,
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 ng’akoowoola abo abayitawo, ababa batambula amakubo gaabwe abali ku byabwe.
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 Abagamba nti, “Buli alina okumanya okutono ajje muno.” Era eri oyo atalina kutegeera agamba nti,
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 “Amazzi amabbe nga gawooma! emmere eriibwa mu kyama ng’ewooma!”
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 Naye oyo agwa mu kitimba kye tamanya nti nnyumba yakuzikirira, era nti abagenyi be bali mu buziba obw’emagombe. (Sheol h7585)
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol h7585)

< Engero 9 >