< Engero 19 >

1 Omuntu omwavu atambulira mu butuukirivu, asinga akamwa ak’omusirusiru akaweebuula.
Better is the poor man who walketh in his integrity, Than he who is of false lips and a fool.
2 Si kirungi okuba omujjumbize naye nga tolina kumanya, n’okwanguyiriza okukola ekintu kuleetera omuntu okukwata ekkubo ekyamu.
Moreover, that the soul be without knowledge is not good, And he that hasteth with is feet stumbleth.
3 Obusirusiru bw’omuntu bwe bwonoona obulamu bwe, kyokka omutima gwe ne gunenya Mukama.
The folly of man destroyeth his way, And then his heart fretteth against the LORD.
4 Obugagga buleeta emikwano mingi, naye emikwano gy’omwavu gimuddukako.
Wealth maketh many friends; But the poor is separated from his neighbor.
5 Omujulizi ow’obulimba talirema kubonerezebwa, era oyo ayogera eby’obulimba taliba na buddukiro.
A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall not escape.
6 Bangi banoonya okuganja mu maaso g’omufuzi, era buli muntu aba mukwano gw’oyo agaba ebirabo.
Many are they who caress the noble, And every one is the friend of him who giveth gifts.
7 Baganda b’omwavu bonna bamwewala, mikwano gye tebaasingewo nnyo okumwewala? Wadde abagoberera ng’abeegayirira, naye tabalaba.
All the brethren of the poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He runneth after their words, —they are gone!
8 Oyo afuna amagezi ayagala emmeeme ye, n’oyo asanyukira okutegeera, akulaakulana.
He that getteth wisdom loveth himself; He that keepeth understanding shall find good.
9 Omujulizi ow’obulimba talirema kubonerezebwa, n’oyo ayogera eby’obulimba alizikirira.
A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall perish.
10 Omusirusiru tasaana kubeera mu bulamu bwa kwejalabya, kale kiwulikika kitya ng’omuddu afuga abalangira?
Luxury is not seemly for a fool; Much less should a servant have rule over princes.
11 Omuntu omutegeevu alwawo okusunguwala, era kiba kya kitiibwa obutafa ku bye bamusobezza.
A man of understanding is slow to anger; Yea, it is his glory to pass over an offence.
12 Obusungu bwa kabaka buli ng’okuwuluguma kw’empologoma, naye ekisa kye kiri ng’omusulo ku ssubi.
The wrath of a king is like the roaring of a lion; But his favor, like dew upon the grass.
13 Omwana omusirusiru aleetera kitaawe okuzikirira, n’omukazi omuyombi ali ng’enkuba etonnya olutata.
A foolish son is a calamity to his father, And the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Ennyumba n’obugagga bisikirwa okuva ku bazadde, naye omukazi omutegeevu ava eri Mukama.
Houses and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from the LORD.
15 Obugayaavu buleeta otulo tungi, n’omuntu atakola mirimu alirumwa enjala.
Slothfulness casteth into a deep sleep, And the idle person shall suffer hunger.
16 Oyo akwata ebiragiro akuuma obulamu bwe, naye oyo eyeeyisa mu ngeri embi alifa.
He that keepeth the commandment keepeth his life; But he that neglecteth his ways shall die.
17 Oyo akwatirwa omwavu ekisa awola Mukama, era Mukama alimusasula olw’ekikolwa kye ekyo.
He who hath pity on the poor lendeth to the LORD, And that which he giveth will he repay him.
18 Kangavvulanga omwana wo kubanga mu ekyo mulimu essuubi, oleme kumuwaayo mu kuzikirira.
Chasten thy son because there is hope, But let not thy soul desire to slay him.
19 Omuntu omukambwe ennyo alisasula ebiriva mu bukambwe bwe, kubanga ne bw’omununula ogusooka era oteekwa okukiddiŋŋaana.
A man of great wrath will suffer punishment; For if thou deliver him, yet must thou do it again.
20 Ssangayo omwoyo ku magezi agakuweebwa ne ku kuyigirizibwa, oluvannyuma lwa byonna oliba n’amagezi.
Listen to counsel and receive instruction, That thou mayst be wise in thy latter years.
21 Enteekateeka z’omuntu ziba nnyingi mu mutima gwe; byo ebigendererwa bya Mukama bituukirira.
Many are the devices in the heart of a man; But the purpose of the LORD, that shall stand.
22 Ekintu omuntu kye yeegomba kwe kwagala okutaggwaawo, okuba omwavu kisinga okuba omulimba.
The charm of a man is his kindness; And better is a poor man than a liar.
23 Okutya Mukama kutuusa mu bulamu; olwo omuntu n’awummula nga mumativu nga tatuukiddwako kabi.
The fear of the LORD tendeth to life, And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
24 Omugayaavu annyika omukono gwe mu kibya, n’atagukomyawo nate ku mumwa gwe.
The slothful man dippeth his hand into the dish: He doth not bring it back even to his mouth.
25 Kangavvula omunyoomi, abatamanyi bayigire ku ye, buulirira ategeera, ajja kweyongera okutegeera.
Strike the scoffer, and the simple will become prudent; Reprove a man of understanding, and he will discern knowledge.
26 Omwana abba ebya kitaawe n’agobaganya ne nnyina, aleeta obuswavu n’obuyinike.
The son that causeth shame and disgrace doeth violence to his father, And chaseth away his mother.
27 Mwana wange konoolekayo okuyigirizibwa, onoowaba okuva ku bigambo by’okumanya.
Cease, my son, to listen to the instruction That causeth thee to wander from the words of knowledge!
28 Omujulizi omulimba atyoboola ensala ey’amazima, n’akamwa k’ababi, kavaabira ebitali bya butuukirivu.
A worthless witness scoffeth at justice, And the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
29 Ebibonerezo bitekebwawo kukangavvula banyoomi, n’embooko zaakolebwa lwa migongo gy’abasirusiru.
Punishments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.

< Engero 19 >