< Engero 14 >
1 Omukazi ow’amagezi yeezimbira ennyumba ye, naye omusirusiru eyiye agyemenyera n’emikono gye.
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
2 Omuntu atambulira mu bugolokofu atya Mukama, naye ow’amakubo amakyamu anyooma Mukama.
He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises him.
3 Ebigambo by’omusirusiru bye bimuviirako okukubwa, naye eby’abatuukirivu binaabakuumanga.
The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 Awataba nte nnume ezirima ebyagi biba bikalu, naye emmere ennyingi eva mu maanyi gaazo.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
5 Omujulizi ow’amazima talimba, naye ow’obulimba ayogera bya bulimba.
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
6 Omukudaazi anoonya amagezi n’atagalaba, naye okumanya kwanguyira omuntu ategeera.
A scoffer seeks wisdom, and does not find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Teweeretereza muntu musirusiru, kubanga tewali by’amagezi biva mu kamwa ke.
Stay away from a foolish man, for you will not find knowledge on his lips.
8 Omutegeevu mugezi kubanga afaayo okutegeera by’akola, naye atalina magezi musirusiru kubanga yeerimba nti amanyi.
The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
9 Abasirusiru banyooma okugololwa nga bakoze ensobi, naye abalongoofu baagala emirembe.
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
10 Buli mutima gumanya okulumwa kwagwo, tewali ayinza kugusanyukirako.
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
11 Ennyumba y’abakozi b’ebibi erizikirizibwa, naye eweema y’abatuukirivu erikulaakulana.
The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.
12 Waliwo ekkubo erirabika nga ttuufu eri omuntu, naye ng’enkomerero yaalyo kufa.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 Enseko zandibaawo naye ng’omutima gujjudde ennaku, era n’enkomerero y’essanyu eyinza okufuuka obuyinike.
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
14 Omuntu atalina kukkiriza alisasulwa empeera emusaanira olw’ebikolwa bye, n’omuntu omulungi naye alisasulwa eyiye.
The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
15 Ow’amagezi amatono amala gakkiriza buli kigambo ky’awulira, naye omuntu omutegeevu yeegendereza amakubo ge.
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
16 Omuntu ow’amagezi atya Mukama n’aleka okukola ebibi, naye omusirusiru yeepankapanka era teyeegendereza.
A wise man fears and shuns evil, but the fool is hot headed and reckless.
17 Omuntu asunguwala amangu akola eby’obusirusiru, n’omukalabakalaba akyayibwa.
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
18 Abatalina magezi basikira butaliimu, naye abategeevu batikkirwa engule ey’okumanya.
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Abakozi b’ebibi balivuunamira abatuukirivu, n’aboonoonyi ne bavuunama mu miryango gy’abatuukirivu.
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Omwavu alagajjalirwa abantu nga ne muliraanwa we omutwaliddemu, naye abagagga baba n’emikwano mingi.
The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
21 Anyooma muliraanwa we akola kibi, naye alina omukisa oyo asaasira abaavu.
He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor is blessed.
22 Abateekateeka okukola ebibi, tebawaba? Naye okwagala n’amazima binaabeeranga n’abo abateesa okukola obulungi.
Do not they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
23 Buli mulimu ogukolebwa n’amaanyi gubaako amagoba, naye okwogera obwogezi kireeta bwavu bwokka.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
24 Abagezi bafuna engule ey’obugagga, naye obusirusiru bw’abatalina magezi buzaala busirusiru.
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
25 Omujulizi ow’amazima awonya obulamu bw’abantu, naye omujulizi ow’obulimba aba mulimba.
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
26 Atya Mukama alina ekiddukiro eky’amaanyi, era n’abaana be balibeera n’obuddukiro.
In the fear of the LORD is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
27 Okutya Mukama ye nsulo y’obulamu, kuleetera omuntu okwewala emitego gy’okufa.
The fear of the LORD is a fountain of life, turning people from the snares of death.
28 Ekitiibwa kya kabaka kiri mu kuba n’abantu bangi, naye omukulembeze ataba n’abantu abeera mu kabi.
In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 Omuntu omugumiikiriza aba n’okutegeera kungi, naye oyo asunguwala amangu ayolesa obusirusiru.
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 Omutima ogulina emirembe guwangaaza omuntu, naye obuggya buvunza amagumba ge.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
31 Omuntu atulugunya abaavu anyooma oyo eyabatonda, naye buli abakwatirwa ekisa, agulumiza Katonda.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
32 Akacwano bwe kajja, omukozi w’ebibi agwa, naye omutuukirivu ne mu kufa aba n’obuddukiro.
The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
33 Amagezi gabeera mu mutima gw’omuntu alina okutegeera, era yeeyoleka ne mu basirusiru.
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
34 Obutuukirivu buzimba eggwanga, naye ekibi kiswaza abantu ab’engeri zonna.
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 Kabaka asanyukira omuddu akola eby’amagezi, naye obusungu bwa kabaka bunaabuubuukiranga ku oyo akola ebiswaza.
The king’s favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.