< Engero 10 >

1 Engero za Sulemaani: Omwana ow’amagezi asanyusa kitaawe; naye omwana omusirusiru anakuwaza nnyina.
parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
2 Eby’obugagga ebifuniddwa mu makubo amakyamu tebirina kye bigasa, naye abatuukirivu banunulwa okuva mu kufa.
non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
3 Mukama taalekenga mutuukirivu we kufa njala, naye aziyiza abakozi b’ebibi okufuna bye beetaaga.
non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
4 Emikono emigayaavu gyavuwaza, naye emikono eminyiikivu gireeta obugagga.
egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
5 Omuvubuka ow’amagezi akungulira mu biseera ebituufu, naye oyo eyeebakira mu biro eby’okukunguliramu mwana aswaza ennyo.
qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
6 Omukisa gubeera ku mutwe gw’omutuukirivu, naye akamwa k’omukozi w’ebibi kajjula obukambwe.
benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
7 Omutuukirivu anajjukirwanga n’essanyu, naye erinnya ly’omubi linaavundanga.
memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
8 Alina omutima ogw’amagezi agondera ebiragiro, naye omusirusiru ayogerayogera, azikirizibwa.
sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
9 Atambulira mu bwesimbu y’atambula emirembe, naye akwata amakubo amakyamu alitegeerebwa.
qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
10 Oyo atta ku liiso ng’akweka amazima aleeta ennaku, n’omusirusiru ayogerayogera alizikirizibwa.
qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
11 Akamwa ak’omutuukirivu nsulo ya bulamu, naye akamwa k’omukozi w’ebibi kajjula bulabe.
vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
12 Obukyayi buleeta enjawukana, naye okwagala kubikka ku bibi bingi.
odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
13 Amagezi gasangibwa ku mimwa gy’oyo alina okutegeera, naye omuggo gukangavvula oyo atamanyi kusalawo bulungi.
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
14 Abantu ab’amagezi batereka okumanya, naye akamwa k’omusirusiru kaaniriza kuzikirira.
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
15 Obugagga bw’omugagga kye kibuga kye ekiriko ebigo, naye obwavu kwe kuzikirira kw’omwavu.
substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
16 Empeera y’omutuukirivu bulamu, naye empeera y’omukozi w’ebibi emuleetera kubonerezebwa.
opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
17 Oyo assaayo omwoyo eri okubuulirirwa aba mu kkubo ery’obulamu, naye oyo atassaayo mwoyo ku kunenyezebwa aleetera abalala okuwaba.
via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
18 Oyo akisa obukyayi alina emimwa egirimba, era omuntu akonjera, musirusiru.
abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
19 Mu bigambo ebingi temubula kwonoona, naye akuuma olulimi lwe aba wa magezi.
in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
20 Olulimi lw’omutuukirivu ffeeza ya muwendo, naye omutima gw’omukozi w’ebibi gugasa katono.
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
21 Ebigambo by’omutuukirivu biriisa abantu bangi, naye abasirusiru bazikirira olw’okubulwa amagezi.
labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
22 Omukisa gwa Mukama guleeta obugagga era tagwongerako buyinike.
benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
23 Omusirusiru asanyukira okukola ebibi, naye omuntu alina okutegeera asanyukira eby’amagezi.
quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
24 Omukozi w’ebibi ky’atayagala kirimutuukako, naye abatuukirivu bye baagala biribaweebwa.
quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
25 Embuyaga bw’ejja, abakozi b’ebibi batwalibwa, naye abatuukirivu banywera emirembe gyonna.
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
26 Ng’omususa bwe gunyeenyeza amannyo, n’omukka nga bwe gubalagala mu maaso, n’omugayaavu bw’abeera bw’atyo eri abamutuma.
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
27 Okutya Mukama kuwangaaza omuntu, naye emyaka gy’ababi girisalibwako.
timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
28 Essuubi ly’abatuukirivu livaamu ssanyu, naye okusuubira kw’abakozi b’ebibi tekulivaamu kantu.
expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
29 Ekkubo lya Mukama kye kiddukiro ky’abatuukirivu, naye abakozi b’ebibi libasaanyaawo.
fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
30 Abatuukirivu tebajjululwenga ennaku zonna, naye abakozi b’ebibi tebalisigala mu nsi.
iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
31 Akamwa k’omutuukirivu koogera eby’amagezi, naye olulimi olwogera eby’obubambavu lulisalibwamu.
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
32 Emimwa gy’omutuukirivu gyogera ebisaanidde; naye emimwa gy’omukozi w’ebibi gyogera eby’obubambavu.
labia iusti considerant placita et os impiorum perversa

< Engero 10 >