< Yokaana 21:5 >

5 Yesu n’ababuuza nti, “Abaana, mukwasizzaayo?” Ne baddamu nti, “Nedda.”
λέγει οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς Παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Οὔ.
Says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
Λέγει
Transliteration:
Legei
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦς·
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

Children,
Strongs:
Lexicon:
παιδίον
Greek:
παιδία,
Transliteration:
paidia
Context:
Next word

Surely not
Strongs:
Greek:
μή
Transliteration:
Context:
Next word

any
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

fish
Strongs:
Greek:
προσφάγιον
Transliteration:
prosphagion
Context:
Next word

have you?
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχετε;
Transliteration:
echete
Context:
Next word

They answered
Strongs:
Lexicon:
ἀποκρίνω
Greek:
ἀπεκρίθησαν
Transliteration:
apekrithēsan
Context:
Next word

to Him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

No.
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὔ.
Transliteration:
ou
Context:
Next word

< Yokaana 21:5 >