< Yobu 9 >

1 Yobu n’alyoka addamu nti,
ヨブこたへて言けるは
2 “Ddala nkimanyi nga kino kituufu. Naye omuntu asobola atya okuba omutuukirivu eri Katonda?
我まことに其事の然るを知り 人いかでか神の前に義かるべけん
3 Wadde ng’omuntu yandyagadde okuwakana naye, tayinza kumuddamu kibuuzo na kimu ku bibuuzo olukumi.
よし人は神と辨爭はんとするとも千の一も答ふること能はざるべし
4 Amagezi ge ga nsusso, amaanyi ge mangi nnyo; ani eyali amuwakanyizza n’avaayo nga taliiko binuubule?
神は心慧く力強くましますなり 誰か神に逆ひてその身安からんや
5 Asimbula ensozi ne zivaayo nga tezimanyiridde era n’azivuunika ng’asunguwadde.
彼山を移したまふに山しらず 彼震怒をもて之を飜倒したまふ
6 Ensi aginyeenya n’eva mu kifo kyayo era n’akankanya empagi zaayo.
彼地を震ひてその所を離れしめたまへばその柱ゆるぐ
7 Ayogera eri enjuba ne teyaka, akugira n’alemesa ekitangaala ky’emmunyeenye okulabika.
日に命じたまへば日いでず 又星辰を封じたまふ
8 Ye yekka abamba eggulu era n’atambulira ku mayengo g’ennyanja.
唯かれ獨天を張り海の濤を覆たまふ
9 Ye mukozi wa Nabaliyo, entungalugoye ne Kakaaga, n’ebibinja eby’emunyeenye eby’obukiikaddyo.
また北斗參宿昴宿および南方の密室を造りたまふ
10 Akola ebyewuunyo ebizibu okunnyonnyola, n’akola n’ebyamagero ebitabalika.
大なる事を行ひたまふこと測られず奇しき業を爲たまふこと數しれず
11 Bw’ayita we ndi sisobola kumulaba, bw’ampitako, sisobola kumutegeera.
視よ彼わが前を過たまふ 然るに我これを見ず彼すすみゆき賜ふ然るに我之を曉ず
12 Bw’aba alina ky’aggya ku muntu, ani ayinza okumuziyiza? Ani ayinza okumubuuza nti kiki ky’okola?
彼奪ひ去賜ふ 誰か能之を沮まん 誰か之に汝何を爲やと言ことを得爲ん
13 Katonda taziyiza busungu bwe; n’ebibinja bya Lakabu byakankanira wansi w’ebigere bye.
神其震怒を息賜はず ラハブを助る者等之が下に屈む
14 Kaakano nnyinza ntya okuwakana naye? Nnyinza ntya okufuna ebigambo mpakane naye?
然ば我爭か彼に回答を爲ことを得ん 爭われ言を選びて彼と論ふ事をえんや
15 Wadde nga siriiko musango, sisobola kubaako kye muddamu, mba nnyinza kwegayirira bwegayirizi oyo Omulamuzi wange ankwatirwe ekisa.
假令われ義かるとも彼に回答をせじ 彼は我を審判く者なれば我彼に哀き求ん
16 Ne bwe na ndimukoowodde n’ampitaba, sirowooza nti yandimpadde ekiseera n’ampuliriza.
假令我彼を呼て彼われに答へたまふともわが言を聽いれ賜ひしとは我信ぜざるなり
17 Yandimenyeemenye mu muyaga nannyongerako ebiwundu awatali nsonga.
彼は大風をもて我を撃碎き 故なくして我に衆多の傷を負せ
18 Teyandindese kuddamu mukka naye yandimmaliddewo ddala nga mbonaabona.
我に息をつかさしめず 苦き事をもて我身に充せ賜ふ
19 Bwe kiba nga kigambo kya maanyi bwanyi, ye wa maanyi. Era bwe kiba kya kusala musango, ani alimuyita?
強き者の力量を言んか 視よ此にあり 審判の事ならんか 誰か我を喚出すことを得爲ん
20 Ne bwe sandibaddeko musango, akamwa kange kandigunsalidde. Ne bwe bandinnangiridde nti siriiko kyakunenyezebwa, kandirangiridde nti gunsinze.
假令われ義かるとも我口われを惡しと爲ん 假令われ完全かるとも尚われを罪ありとせん
21 “Wadde nga sirina kyakunenyezebwa, sikyefaako, obulamu bwange mbunyooma.
我は全し 然ども我はわが心を知ず 我生命を賤む
22 Byonna kye kimu, kyenva ŋŋamba nti, Azikiriza bonna abataliiko musango awamu n’abakozi b’ebibi.
皆同一なり 故に我は言ふ神は完全者と惡者とを等しく滅ぼしたまふと
23 Kawumpuli bw’aba asse mbagirawo, Mukama asekerera okubonaabona kw’abatalina musango.
災禍の俄然に人を誅す如き事あれば彼は辜なき者の苦痛を笑ひ見たまふ
24 Ensi yaweebwayo mu mukono gw’abakozi b’ebibi. Abikka ku maaso g’abagiramula. Bw’aba nga si Mukama, kale ani?
世は惡き者の手に交されてあり 彼またその裁判人の面を蔽ひたまふ 若彼ならずば是誰の行爲なるや
25 Kaakano ennaku zange zidduka okusinga omuddusi, zifuumuuka, tezirina kalungi ke ziraba.
わが日は驛使よりも迅く 徒に過さりて福祉を見ず
26 Zifuumuuka ng’amaato ag’ebitoogo agadduka ennyo, ng’empungu eyanguyiriza okugenda eri omuyiggo.
其はしること葦舟のごとく 物を攫まんとて飛かける鷲のごとし
27 Bwe ŋŋamba nti, Leka neerabire okusinda kwange, oba nti neerabire obunyiikaavu bwange, nsekemu,
たとひ我わが愁を忘れ面色を改めて笑ひをらんと思ふとも
28 ne neekokkola okubonaabona kwange, mmanyi nga Mukama tombale ng’ataliiko musango.
尚この諸の苦痛のために戰慄くなり 我思ふに汝われを釋し放ちたまはざらん
29 Omusango gunsinze, lwaki nteganira obwereere?
我は罪ありとせらるるなれば何ぞ徒然に勞すべけんや
30 Ne bwe nandinaabye sabbuuni n’engalo zange ne nzitukuza,
われ雪水をもて身を洗ひ 灰汁をもて手を潔むるとも
31 era wandinsudde mu kinnya, n’engoye zange zennyini ne zinneetamwa.
汝われを汚はしき穴の中に陷いれたまはん 而して我衣も我を厭ふにいたらん
32 Kubanga Mukama si muntu nga nze bwe ndi nti muddemu, era nti tusisinkane tuwozaŋŋanye mu mbuga z’amateeka.
神は我のごとく人にあらざれば我かれに答ふべからず 我ら二箇して共に裁判に臨むべからず
33 Tewali mutabaganya ayinza kututeekako mukono gwe ffembi,
また我らの間には我ら二箇の上に手を置べき仲保あらず
34 eyandizigyeko omuggo gwa Katonda entiisa ye n’erekeraawo okunzijira.
願くは彼その杖を我より取はなし その震怒をもて我を懼れしめたまはざれ
35 Olwo nno nandyogedde nga simutya; naye nga bwe kiri kaakano, sisobola.”
然らば我 言語て彼を畏れざらん 其は我みづから斯る者と思はざればなり

< Yobu 9 >