< Yobu 7 >

1 “Ebiseera by’omuntu ku nsi, tebyagerebwa? Ennaku ze tezaagerebwa nga ez’omupakasi?
הלא צבא לאנוש על ארץ וכימי שכיר ימיו׃
2 Ng’omuddu eyeegomba ekisiikirize okujja, ng’omupakasi bwe yeesunga empeera ye;
כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃
3 bwe ntyo bwe nnaweebwa emyezi egy’okubonaabona, ebiro ebyokutegana bwe byangererwa.
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
4 Bwe ngalamira neebake, njogera nti, ‘Ndiyimuka ddi, ekiro kinaakoma ddi?’ Nga nzijudde okukulungutana okutuusa obudde lwe bukya.
אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃
5 Omubiri gwange gujjudde envunyu n’ebikakampa, n’olususu lwange lukutusekutuse era lulabika bubi.
לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃
6 “Ennaku zange zidduka okusinga ekyuma ky’omulusi w’engoye bw’atambuza ky’alusisa engoye ze; era zikoma awatali ssuubi.
ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃
7 Ojjukira Ayi Katonda, nti obulamu bwange tebuliimu, wabula mukka bukka, amaaso gange tegaliddayo kulaba bulungi.
זכר כי רוח חיי לא תשוב עיני לראות טוב׃
8 Eriiso ly’oyo eryali lindabyeko teririddayo kundaba; amaaso gammwe galinnoonya, naye nga sikyaliwo.
לא תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃
9 Nga ekire bwe kibulawo ne kigenda, bw’atyo n’aziikwa mu ntaana talivaayo. (Sheol h7585)
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃ (Sheol h7585)
10 Taliddayo mu nnyumba ye, amaka ge tegaliddayo kumumanya nate.
לא ישוב עוד לביתו ולא יכירנו עוד מקמו׃
11 Noolwekyo sijja kuziyiza kamwa kange, nzija kwogera okulumwa kw’omutima gwange; nzija kwemulugunyiza mu bulumi bw’emmeeme yange.
גם אני לא אחשך פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי׃
12 Ndi nnyanja oba ndi lukwata ow’omu buziba, olyoke onkuume?
הים אני אם תנין כי תשים עלי משמר׃
13 Bwe ndowooza nti, obuliri bwange bunampa ku mirembe, ekiriri kyange kinakendeeza ku kulumwa kwange;
כי אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי׃
14 n’olyoka ontiisa n’ebirooto era n’onkanga okuyita mu kwolesebwa.
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃
15 Emmeeme yange ne yeegomba okwetuga, nfe okusinga okuba omulamu.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי׃
16 Sikyeyagala, neetamiddwa. Sijja kubeera mulamu emirembe gyonna. Ndeka; kubanga ennaku zange butaliimu.
מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃
17 Omuntu kye ki ggwe okumugulumiza, n’omulowoozaako?
מה אנוש כי תגדלנו וכי תשית אליו לבך׃
18 Bw’otyo n’omwekebejja buli makya, n’omugezesa buli kaseera?
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃
19 Olituusa ddi nga tonvuddeeko n’ondeka ne mmira ku malusu?
כמה לא תשעה ממני לא תרפני עד בלעי רקי׃
20 Nyonoonye; kiki kye nakukola, ggwe omukuumi w’abantu? Lwaki onfudde nga akabonero ak’obulabe gy’oli, ne neefuukira omugugu?
חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא׃
21 Era lwaki tosonyiwa kwonoona kwange, n’oggyawo obutali butuukirivu bwange? Kubanga kaakano nzija kwebaka mu ntaana; era ojja kunnoonya ku makya naye naaba sikyaliwo.”
ומה לא תשא פשעי ותעביר את עוני כי עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני׃

< Yobu 7 >