< Yobu 38 >

1 Mukama n’addamu Yobu ng’ayita mu muyaga, n’ayogera nti,
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
2 “Ani ono aleeta ekizikiza ku kuteesa kwange, n’ebigambo ebitaliimu magezi?
who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
3 Yambala ebyambalo byo ng’omusajja, mbeeko bye nkubuuza naawe onziremu.
to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
4 “Wali ludda wa nga nteekawo emisingi gy’ensi? Mbuulira bw’oba otegeera.
where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
5 Ani eyasalawo ebipimo byayo? Ddala oteekwa okuba ng’omanyi! Oba ani eyagipima n’olukoba?
who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
6 Entobo zaayo zaateekebwa ku ki?
upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
7 Emunyeenye ez’oku makya bwe zaali ziyimba, era n’abaana ba Katonda bonna nga baleekaana olw’essanyu,
in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
8 ani eyasiba enzigi n’aggalira ennyanja, bwe yava mu lubuto lwayo?
and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
9 “Bwe nakolera ebire ekyambalo kyabyo, ne mbisibira mu kizikiza ekikwafu,
in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
10 bwe n’abiteekerawo we bikoma ne mbiteerako emitayimbwa n’enzigi,
and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
11 bwe nagamba nti, Wano we mutuuse we munaakoma temujja kweyongerayo, era wano amayengo gammwe ag’amalala we ganaakoma?
and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
12 “Oba wali olagidde ku budde okukya kasookedde obaawo ku nsi, oba emmambya okugiraga ekifo kyayo,
from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
13 eryoke ekwate ensi w’ekoma eginyeenye esuule eri ababi bagiveeko bagwe eri?
to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
14 Ensi eggyayo ebyafaayo byayo n’eba ng’ebbumba wansi w’akabonero, ebyafaayo ebyo ne byefaananyiriza olugoye.
to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
15 Abakozi b’ebibi bammibwa ekitangaala kyabwe, n’omukono gwabwe gwe bayimusa gumenyebwa.
and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
16 “Wali otuuseeko ku nsulo ennyanja w’esibuka, oba n’olaga mu buziba bw’ennyanja?
to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
17 Wali obikuliddwa enzigi z’emagombe? Oba wali olabye enzigi z’ekisiikirize ky’okufa?
to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
18 Wali otegedde obugazi bw’ensi? Byogere, oba bino byonna obimanyi.
to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
19 “Ekkubo eridda mu nnyumba omusana gye gusula liri ludda wa? N’ekifo ekizikiza gye kisula kye kiruwa?
where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
20 Ddala, osobola okubitwala gye bibeera? Omanyi ekkubo erigenda gye bisula?
for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
21 Ddala oteekwa okuba ng’obimanyi, kubanga wali wazaalibwa dda!
to know for then to beget and number day your many
22 “Wali oyingidde amazzi agakwata mu butiti, gye gaterekebwa, oba wali olabye omuzira gye guterekebwa?
to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
23 Bye nterekera ebiseera eby’emitawaana, bikozesebwe mu nnaku ez’entalo n’okulwana?
which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
24 Kkubo ki erituusa ekitangaala ky’omusana gye kisaasaanira, oba empewo ey’ebuvanjuba gy’esaasaanira ku nsi?
where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
25 Ani akubira amataba emikutu mwe ganaayita, oba ekkubo eggulu eribwatuka mwe liyita?
who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
26 Ani atonnyesa enkuba mu nsi abantu mwe batabeera, eddungu omutali muntu yenna,
to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
27 n’okufukirira ettaka eryalekebwa awo, eryazika, n’okulimezaako omuddo?
to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
28 Enkuba erina kitaawe waayo? Ani azaala amatondo ag’omusulo?
there to/for rain father or who? to beget drop dew
29 Omuzira guva mu lubuto lw’ani? Ani azaala obutiti obukwafu obw’omu ggulu,
from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
30 amazzi mwe gakwatira ne gakaluba ng’amayinja, ne kungulu kw’obuziba ne kukwata?
like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
31 “Oyinza okuziyiza okwakaayakana kwa Kakaaga, oba okutaggulula enkoba za Ntungalugoye?
to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
32 Oyinza okufulumya emunyeenye ziveeyo zaake ng’ekiseera kyazo kituuse, oba okuluŋŋamya eddubu n’abaana balyo?
to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
33 Omanyi amateeka n’obufuzi bw’eggulu? Oyinza okuteekawo obufuzi bw’alyo oba obwa Katonda ku nsi?
to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
34 “Oyinza okuyimusa eddoboozi lyo oleekaanire ebire, olyoke obiggyemu amataba gakubikke?
to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
35 Ggwe otuma eggulu limyanse era libwatuke? Lisobola okukweyanjulira nti, ‘Tuutuno tuli wano’?
to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
36 Ani eyateeka amagezi mu mutima gw’omuntu, oba eyateeka okutegeera mu mmeeme?
who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
37 Ani alina amagezi agabala ebire? Ani ayinza okuwunzika ebibya by’amazzi eby’omu ggulu,
who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
38 enfuufu ng’efuuse ettaka ekkalu, era amafunfugu ne geegattira ddala?
in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
39 “Empologoma enkazi, oyinza okugiyiggira ky’eneerya, oba okuliisa empologoma n’ozimalako enjala,
to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
40 bwe zeezinga mu mpuku zaazo, oba bwe zigalamira nga ziteeze mu bisaka?
for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
41 Ani awa namuŋŋoona emmere, abaana baayo bwe bakaabirira Katonda, nga batambulatambula nga babuliddwa emmere?”
who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food

< Yobu 38 >