< Yobu 37 >

1 “Kino kikankanya omutima gwange, ne gubuuka okuva mu kifo kyagwo.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Wuliriza okubwatuka kw’eddoboozi lye, n’okuwuluguma okuva mu kamwa ke.
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 Asumulula eggulu ne limyansa wansi w’eggulu wonna, n’aliragira ligende ku nkomerero y’ensi.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Kino oluggwa, okuwuluguma kw’eddoboozi lye kwe kuddako, abwatuka n’eddoboozi lye ery’omwanguka, era eddoboozi lye bwe liwulirwa, tewabaawo kisigala nga bwe kibadde.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Eddoboozi lya Katonda libwatuka mu ngeri ey’ekitalo; akola ebintu ebikulu ebisukka okutegeera kwaffe.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Agamba omuzira nti, ‘Ggwa ku nsi,’ ate eri enkuba etonnya nti, ‘Ttonnya nnyo.’
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Emirimu gya buli muntu giyimirira, buli omu n’alyoka amanya amaanyi ga Katonda.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 Ensolo ne ziryoka zessogga empuku zaazo, ne zigenda zeekukuma.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 Omuyaga ne gulyoka guva mu nnyumba yaagwo, n’obunnyogovu ne buva mu mpewo ekuŋŋunta.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Omuzira ne guva mu mukka gwa Katonda n’amazzi amangi ne gekwata kitole.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Ebire abijjuza amatondo g’amazzi, n’asaasaanya okumyansa kw’eggulu.
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 Byetooloolatooloola nga y’abiragira, ne bituukiriza byonna by’abiragira, ku nsi yonna okubeera abantu.
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 Bwe kuba kubonereza, oba okufukirira ensi oba okulaga okwagala kwe, atonnyesa enkuba.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 “Wuliriza kino Yobu; sooka oyimirire olowooze ku bikolwa bya Katonda eby’ettendo.
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Omanyi Katonda engeri gy’alagiramu ebire, n’aleetera eggulu okumyansa?
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Omanyi engeri ebire gye bituulamu mu bbanga, amakula g’emirimu gy’oyo eyatuukirira mu kumanya?
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 Ggwe alina ebyambalo ebibuguma, ensi bw’eba ng’ekkakkanyizibbwa embuyaga ez’obukiikaddyo,
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 oyinza okumwegattako ne mubamba eggulu, eryaguma ne libeera ng’endabirwamu ensanuuse?
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 “Tubuulire kye tunaamugamba; tetusobola kuwoza nsonga zaffe gy’ali olw’ekizikiza kye tulimu.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Asaanidde okubuulirwa kye njagala okwogera? Eriyo omuntu yenna ayinza okusaba okumalibwawo?
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Kaakano tewali n’omu ayinza kutunula mu njuba, olw’engeri gy’eyakamu ku ggulu, ng’empewo emaze okuyita, n’eyelula ebire.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Mu bukiikakkono evaayo zaabu; Katonda ajja mu kitiibwa eky’amaanyi.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 Ayinzabyonna tatuukikako era agulumidde mu maanyi, mu bwenkanya bwe era ne butuukirivu bwe, tawaliriza muntu yenna.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 Noolwekyo abantu bamutya, takitwala ng’ekikulu olw’abo abeerowooza okuba abagezi mu mitima gyabwe.”
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart

< Yobu 37 >