< Yobu 26 >
2 “Ng’oyambye oyo atalina maanyi! Ng’oyambye omukono ogwo ogutalina maanyi!
“Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!
3 Ng’amagezi ga kitalo ago g’owadde oyo atalina magezi! Ng’owadde okuluŋŋamizibwa okuyitirivu!
Bilge olmayana ne öğütler verdin! Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!
4 Ani akuyambye okwogera ebigambo ebyo? Era mwoyo ki ogwogeredde mu kamwa ko?
Bu sözleri kime söyledin? Senin ağzından konuşan ruh kimin?
5 “Abafu kye balimu tekigumiikirizika, n’abo abali wansi w’amazzi ne bonna abagabeeramu.
“Suların ve sularda yaşayanların altında Ölüler titriyor.
6 Amagombe gali bwereere mu maaso ga Katonda; n’okuzikiriza tekulina kikubisse. (Sheol )
Tanrı'nın önünde ölüler diyarı çıplaktır, Yıkım diyarı örtüsüz. (Sheol )
7 Ayanjuluza eggulu ery’obukiikakkono mu bbanga ejjereere, awanika ensi awatali kigiwanirira.
O boşluğun üzerine kuzey göklerini yayar, Hiçliğin üzerine dünyayı asar.
8 Asiba amazzi mu bire bye; ate ebire tebyabika olw’okuzitoowererwa.
Bulutların içine suları sarar, Bulutlar yırtılmaz onların ağırlığı altında.
9 Abikka obwenyi bw’omwezi, agwanjululizaako ebire bye.
Dolunayın yüzünü örter, Üstüne bulutlarını serper.
10 Ateekawo ekipimo ekiraga waggulu amazzi g’ennyanja we gayita, ng’ensalo eyawula ekitangaala n’ekizikiza.
Suların yüzeyine sınır çizer Işıkla karanlığın ayrıldığı yerde.
11 Empagi z’eggulu zikankana, zeewuunya olw’okunenya kwe.
Göklerin direkleri sarsılır, Şaşkına dönerler O azarlayınca.
12 Afuukuula ennyanja n’obuyinza bwe, n’asalaasala Lakabu mu bitundutundu n’amagezi ge.
Gücüyle denizi çalkalar, Ustaca Rahav'ı vurur.
13 Yafuuwa omukka ogwatereeza eggulu, omukono gwe gwafumita omusota oguwulukuka.
Gökler O'nun soluğuyla açılır, O'nun eli parçalar kaçan yılanı.
14 Naye nga bino katundu butundu ku bye yakola. Nga kye tumuwulirako katundu butundu ku ekyo ky’ali! Ani ayinza okutegeera okubwatuka kw’obuyinza bwe?”
Bunlar yaptıklarının küçücük parçaları, O'ndan duyduğumuz hafif bir fısıltıdır. Gürleyen gücünü kim anlayabilir?”