< Yobu 26 >
Porém Job respondeu e disse:
2 “Ng’oyambye oyo atalina maanyi! Ng’oyambye omukono ogwo ogutalina maanyi!
Como ajudaste aquele que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Ng’amagezi ga kitalo ago g’owadde oyo atalina magezi! Ng’owadde okuluŋŋamizibwa okuyitirivu!
Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 Ani akuyambye okwogera ebigambo ebyo? Era mwoyo ki ogwogeredde mu kamwa ko?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espírito que saiu de ti?
5 “Abafu kye balimu tekigumiikirizika, n’abo abali wansi w’amazzi ne bonna abagabeeramu.
Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores delas.
6 Amagombe gali bwereere mu maaso ga Katonda; n’okuzikiriza tekulina kikubisse. (Sheol )
O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição. (Sheol )
7 Ayanjuluza eggulu ery’obukiikakkono mu bbanga ejjereere, awanika ensi awatali kigiwanirira.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Asiba amazzi mu bire bye; ate ebire tebyabika olw’okuzitoowererwa.
Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Abikka obwenyi bw’omwezi, agwanjululizaako ebire bye.
Encobre a face do seu trono, e sobre ela estende a sua nuvem.
10 Ateekawo ekipimo ekiraga waggulu amazzi g’ennyanja we gayita, ng’ensalo eyawula ekitangaala n’ekizikiza.
Assinalou limite sobre a superfície das águas ao redor delas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 Empagi z’eggulu zikankana, zeewuunya olw’okunenya kwe.
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Afuukuula ennyanja n’obuyinza bwe, n’asalaasala Lakabu mu bitundutundu n’amagezi ge.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Yafuuwa omukka ogwatereeza eggulu, omukono gwe gwafumita omusota oguwulukuka.
Pelo seu espírito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Naye nga bino katundu butundu ku bye yakola. Nga kye tumuwulirako katundu butundu ku ekyo ky’ali! Ani ayinza okutegeera okubwatuka kw’obuyinza bwe?”
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?