< Yobu 26 >
Allora Giobbe rispose e disse:
2 “Ng’oyambye oyo atalina maanyi! Ng’oyambye omukono ogwo ogutalina maanyi!
“Come hai bene aiutato il debole! Come hai sorretto il braccio senza forza!
3 Ng’amagezi ga kitalo ago g’owadde oyo atalina magezi! Ng’owadde okuluŋŋamizibwa okuyitirivu!
Come hai ben consigliato chi è privo di sapienza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!
4 Ani akuyambye okwogera ebigambo ebyo? Era mwoyo ki ogwogeredde mu kamwa ko?
Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?
5 “Abafu kye balimu tekigumiikirizika, n’abo abali wansi w’amazzi ne bonna abagabeeramu.
Dinanzi a Dio tremano le ombre disotto alle acque ed ai loro abitanti.
6 Amagombe gali bwereere mu maaso ga Katonda; n’okuzikiriza tekulina kikubisse. (Sheol )
Dinanzi a lui il soggiorno dei morti è nudo, l’abisso è senza velo. (Sheol )
7 Ayanjuluza eggulu ery’obukiikakkono mu bbanga ejjereere, awanika ensi awatali kigiwanirira.
Egli distende il settentrione sul vuoto, sospende la terra sul nulla.
8 Asiba amazzi mu bire bye; ate ebire tebyabika olw’okuzitoowererwa.
Rinchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.
9 Abikka obwenyi bw’omwezi, agwanjululizaako ebire bye.
Nasconde l’aspetto del suo trono, vi distende sopra le sue nuvole.
10 Ateekawo ekipimo ekiraga waggulu amazzi g’ennyanja we gayita, ng’ensalo eyawula ekitangaala n’ekizikiza.
Ha tracciato un cerchio sulla faccia dell’acque, là dove la luce confina colle tenebre.
11 Empagi z’eggulu zikankana, zeewuunya olw’okunenya kwe.
Le colonne del cielo sono scosse, e tremano alla sua minaccia.
12 Afuukuula ennyanja n’obuyinza bwe, n’asalaasala Lakabu mu bitundutundu n’amagezi ge.
Con la sua forza egli solleva il mare, con la sua intelligenza ne abbatte l’orgoglio.
13 Yafuuwa omukka ogwatereeza eggulu, omukono gwe gwafumita omusota oguwulukuka.
Al suo soffio il cielo torna sereno, la sua mano trafigge il drago fuggente.
14 Naye nga bino katundu butundu ku bye yakola. Nga kye tumuwulirako katundu butundu ku ekyo ky’ali! Ani ayinza okutegeera okubwatuka kw’obuyinza bwe?”
Ecco, questi non son che gli estremi lembi dell’azione sua. Non ce ne giunge all’orecchio che un breve sussurro; Ma il tuono delle sue potenti opere chi lo può intendere?”