< Yobu 26 >
2 “Ng’oyambye oyo atalina maanyi! Ng’oyambye omukono ogwo ogutalina maanyi!
“How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
3 Ng’amagezi ga kitalo ago g’owadde oyo atalina magezi! Ng’owadde okuluŋŋamizibwa okuyitirivu!
How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Ani akuyambye okwogera ebigambo ebyo? Era mwoyo ki ogwogeredde mu kamwa ko?
To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
5 “Abafu kye balimu tekigumiikirizika, n’abo abali wansi w’amazzi ne bonna abagabeeramu.
“The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.
6 Amagombe gali bwereere mu maaso ga Katonda; n’okuzikiriza tekulina kikubisse. (Sheol )
Sheol (Sheol ) is naked before God, and Abaddon has no covering.
7 Ayanjuluza eggulu ery’obukiikakkono mu bbanga ejjereere, awanika ensi awatali kigiwanirira.
He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
8 Asiba amazzi mu bire bye; ate ebire tebyabika olw’okuzitoowererwa.
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
9 Abikka obwenyi bw’omwezi, agwanjululizaako ebire bye.
He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Ateekawo ekipimo ekiraga waggulu amazzi g’ennyanja we gayita, ng’ensalo eyawula ekitangaala n’ekizikiza.
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
11 Empagi z’eggulu zikankana, zeewuunya olw’okunenya kwe.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Afuukuula ennyanja n’obuyinza bwe, n’asalaasala Lakabu mu bitundutundu n’amagezi ge.
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
13 Yafuuwa omukka ogwatereeza eggulu, omukono gwe gwafumita omusota oguwulukuka.
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
14 Naye nga bino katundu butundu ku bye yakola. Nga kye tumuwulirako katundu butundu ku ekyo ky’ali! Ani ayinza okutegeera okubwatuka kw’obuyinza bwe?”
Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”