< Yobu 25 >

1 Awo Birudaadi Omusuki n’addamu n’ayogera nti,
A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
2 “Okufuga kwa Katonda n’entiisa ya Katonda; ateekawo enkola entuufu mu bifo ebya waggulu mu ggulu.
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
3 Amaggye ge gasobola okubalibwa? Ani atayakirwa musana gwe?
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
4 Olwo omuntu ayinza atya okwelowooza nti mutuukirivu awali Katonda? Omuntu eyazaalibwa omukazi ayinza atya okuba omulongoofu?
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
5 Laba n’omwezi tegulina bye gwaka, n’emmunyeenye si nnongoofu mu maaso ge.
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
6 Ate omuntu obuntu oyo envunyu obuvunyu, omwana w’omuntu, oyo olusiriŋŋanyi, ayinza atya okwelowooza nti mulongoofu!”
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.

< Yobu 25 >