< Yobu 25 >

1 Awo Birudaadi Omusuki n’addamu n’ayogera nti,
Et Bildad de Such répondit et dit:
2 “Okufuga kwa Katonda n’entiisa ya Katonda; ateekawo enkola entuufu mu bifo ebya waggulu mu ggulu.
Il a l'empire et une majesté redoutable; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 Amaggye ge gasobola okubalibwa? Ani atayakirwa musana gwe?
Peut-on compter ses bataillons? Et sur qui ne se lève pas sa lumière?
4 Olwo omuntu ayinza atya okwelowooza nti mutuukirivu awali Katonda? Omuntu eyazaalibwa omukazi ayinza atya okuba omulongoofu?
Aussi comment serait juste l'homme devant Dieu, et comment pur, l'enfant de la femme?
5 Laba n’omwezi tegulina bye gwaka, n’emmunyeenye si nnongoofu mu maaso ge.
Voici, la lune même n'est pas brillante, ni les étoiles pures, à ses yeux!
6 Ate omuntu obuntu oyo envunyu obuvunyu, omwana w’omuntu, oyo olusiriŋŋanyi, ayinza atya okwelowooza nti mulongoofu!”
Combien moins le mortel, qui est un ver, et l'enfant de l'homme, qui est un vermisseau!

< Yobu 25 >