< Yobu 25 >

1 Awo Birudaadi Omusuki n’addamu n’ayogera nti,
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 “Okufuga kwa Katonda n’entiisa ya Katonda; ateekawo enkola entuufu mu bifo ebya waggulu mu ggulu.
La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Amaggye ge gasobola okubalibwa? Ani atayakirwa musana gwe?
Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Olwo omuntu ayinza atya okwelowooza nti mutuukirivu awali Katonda? Omuntu eyazaalibwa omukazi ayinza atya okuba omulongoofu?
Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
5 Laba n’omwezi tegulina bye gwaka, n’emmunyeenye si nnongoofu mu maaso ge.
Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Ate omuntu obuntu oyo envunyu obuvunyu, omwana w’omuntu, oyo olusiriŋŋanyi, ayinza atya okwelowooza nti mulongoofu!”
Combien moins l’homme, un ver, et le fils de l’homme, un vermisseau!

< Yobu 25 >