< Yobu 23 >

1 Awo Yobu n’addamu nti,
Eyüp şöyle yanıtladı:
2 “N’okutuusa leero okwemulugunya kwange kubalagala, omukono gwe gunzitoowerera wadde mbadde mu kusinda.
“Bugün de acı acı yakınacağım, İniltime karşın Tanrı'nın üzerimdeki eli ağırdır.
3 Singa nnali mmanyi aw’okumusanga nandisobodde okulaga gy’abeera!
Keşke O'nu nerede bulacağımı bilseydim, Tahtına varabilseydim!
4 Nanditutte empoza yange gy’ali, akamwa kange nga nkajjuzizza ensonga zange.
Davamı önünde dile getirir, Kanıtlarımı art arda sıralardım.
5 Nanditegedde kye yandinzizeemu, ne neetegereza kye yandiŋŋambye.
Bana vereceği yanıtı öğrenir, Ne diyeceğini anlardım.
6 Yandimpakanyizza n’amaanyi mangi? Nedda, teyandinteeseko musango.
Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
7 Eyo omuntu omutuukirivu asobola okutwalayo ensonga ye, era nandisumuluddwa omulamuzi wange emirembe n’emirembe.
Haklı kişi davasını oraya, O'nun önüne getirebilirdi, Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
8 “Bwe ŋŋenda ebuvanjuba, nga taliiyo; ne bwe ŋŋenda ebugwanjuba, simusangayo.
“Doğuya gitsem orada değil, Batıya gitsem O'nu bulamıyorum.
9 Bw’aba akola mu bukiikakkono simulaba, bw’adda mu bukiikaddyo, simulabako.
Kuzeyde iş görse O'nu seçemiyorum, Güneye dönse O'nu göremiyorum.
10 Naye amanyi amakubo mwe mpita, bw’anaamala okungezesa, nzija kuvaamu nga zaabu.
Ama O tuttuğum yolu biliyor, Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
11 Ebigere byange bimugoberedde; ntambulidde mu makubo ge nga sikyamakyama.
Adımlarını yakından izledim, Sapmadan yolunu tuttum.
12 Saava ku biragiro by’akamwa ke. Nayagala ebigambo by’akamwa ke okusinga emmere yange gyendya bulijjo.
Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
13 “Naye yeemalirira, ani ayinza okumuwakanya? Akola kyonna ekimusanyusa.
“O tek başınadır, kim O'nu caydırabilir? Canı ne isterse onu yapar.
14 Weewaawo ajja kutuukiriza by’asazzeewo okunjolekeza, era bingi byategese by’akyaleeta.
Benimle ilgili kararını yerine getirir, Daha nice tasarısı vardır.
15 Kyenva mba n’entiisa nga ndi mu maaso ge; bwe ndowooza ku bino byonna, ne mmutya.
Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, Düşündükçe korkarım O'ndan.
16 Katonda anafuyizza nnyo omutima gwange, Ayinzabyonna antiisizza nnyo.
Tanrı cesaretimi kırdı, Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
17 Naye ekizikiza tekinsirisizza, ekizikiza ekikutte ennyo ekibisse amaaso gange.”
Karanlık beni susturamadı, Yüzümü örten koyu karanlık.

< Yobu 23 >