< Yobu 23 >

1 Awo Yobu n’addamu nti,
Then responded Job, and said: —
2 “N’okutuusa leero okwemulugunya kwange kubalagala, omukono gwe gunzitoowerera wadde mbadde mu kusinda.
Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
3 Singa nnali mmanyi aw’okumusanga nandisobodde okulaga gy’abeera!
Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
4 Nanditutte empoza yange gy’ali, akamwa kange nga nkajjuzizza ensonga zange.
I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
5 Nanditegedde kye yandinzizeemu, ne neetegereza kye yandiŋŋambye.
I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
6 Yandimpakanyizza n’amaanyi mangi? Nedda, teyandinteeseko musango.
Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
7 Eyo omuntu omutuukirivu asobola okutwalayo ensonga ye, era nandisumuluddwa omulamuzi wange emirembe n’emirembe.
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
8 “Bwe ŋŋenda ebuvanjuba, nga taliiyo; ne bwe ŋŋenda ebugwanjuba, simusangayo.
Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
9 Bw’aba akola mu bukiikakkono simulaba, bw’adda mu bukiikaddyo, simulabako.
On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
10 Naye amanyi amakubo mwe mpita, bw’anaamala okungezesa, nzija kuvaamu nga zaabu.
But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
11 Ebigere byange bimugoberedde; ntambulidde mu makubo ge nga sikyamakyama.
Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
12 Saava ku biragiro by’akamwa ke. Nayagala ebigambo by’akamwa ke okusinga emmere yange gyendya bulijjo.
The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
13 “Naye yeemalirira, ani ayinza okumuwakanya? Akola kyonna ekimusanyusa.
But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
14 Weewaawo ajja kutuukiriza by’asazzeewo okunjolekeza, era bingi byategese by’akyaleeta.
Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
15 Kyenva mba n’entiisa nga ndi mu maaso ge; bwe ndowooza ku bino byonna, ne mmutya.
For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
16 Katonda anafuyizza nnyo omutima gwange, Ayinzabyonna antiisizza nnyo.
Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
17 Naye ekizikiza tekinsirisizza, ekizikiza ekikutte ennyo ekibisse amaaso gange.”
Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.

< Yobu 23 >