< Yobu 22 >
1 Awo Erifaazi Omutemani n’addamu n’ayogera nti,
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 “Omuntu ayinza okugasa Katonda? Wadde oyo ow’amagezi ayinza okumuyamba?
to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
3 Ayinzabyonna yandifunye kwesiima ki singa wali mutuukirivu? Yandiganyuddwa ki singa amakubo go gaali magolokofu?
pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
4 “Akukangavvula lwa kumutya era kyava akuvunaana?
from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
5 Okwonoona kwo si kunene nnyo? Ebibi byo si bingi nnyo?
not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
6 Kubanga waggya ku muganda wo emisingo awatali nsonga; waggya engoye ku bantu, n’obaleka bwereere.
for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
7 Tewawa bakoowu mazzi, abaagala wabamma emmere,
not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
8 wadde nga wali musajja wa maanyi, eyalina ettaka, omusajja ow’ekitiibwa, era nga byonna ggwe nnyini byo.
and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
9 Weegobako bannamwandu bagende nga toliiko ky’obawadde; abatalina bakitaabwe n’obamalamu amaanyi.
widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
10 Emitego kyegivudde gikwetooloola. Lwaki entiisa ey’amangu ekujjira?
upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
11 Lwaki enzikiza ekutte nnyo tosobola kulaba, era lwaki amataba gakubikkako?
or darkness not to see: see and abundance water to cover you
12 “Katonda tali waggulu mu ggulu? Era laba, emmunyeenye ezisingayo okuba waggulu, nga bwe ziri ewala!
not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
13 Ate n’ogamba nti, ‘Katonda amanyi ki? Ayinza okulamulira mu kizikiza?
and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
14 Ebire ebikutte bimubikkako, n’aba ng’atatulaba bw’aba atambula mu bifo by’omu ggulu.’
cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
15 Onoosigala mu kkubo ery’edda abasajja abakozi b’ebibi lye baakwata?
way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
16 Baatwalibwa ng’ekiseera kyabwe tekinnatuuka, emisingi gyabwe gyatwalibwa amataba.
which to seize and not time river to pour: pour foundation their
17 Be bagamba Katonda nti, ‘Tulekere emirembe! Ayinzabyonna ayinza kutukola ki?’
[the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
18 Ate nga ye, ye yajjuza ennyumba zaabwe ebintu ebirungi, noolwekyo neewuunya nnyo amagezi g’abakozi b’ebibi.
and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
19 Abatuukirivu balaba okuzikirira kwabwe ne bajaguza; abataliiko musango babasekerera nga bagamba nti,
to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
20 ‘Ddala abalabe baffe bazikiridde, era omuliro gulidde obugagga bwabwe.’
if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
21 “Gonderanga Katonda ofunenga emirembe; mu ngeri eno ebirungi lwe binajjanga gy’oli.
be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
22 Kkiriza ebiragiro ebiva mu kamwa ke era oteeke ebigambo bye mu mutima gwo.
to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
23 Bw’onodda eri oyo Ayinzabyonna, onodda buggya, bwonooteeka ebibi ewala ne weema yo,
if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
24 n’oteeka n’amayinja go ag’omuwendo mu ttaka, zaabu yo eya Ofiri ku njazi z’omu mugga,
and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
25 awo Ayinzabyonna anaabeeranga zaabu yo, era ffeeza esingayo obulungi.
and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
26 Ddala ddala olisanyukira mu oyo Ayinzabyonna era oyimuse amaaso go eri Katonda.
for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
27 Olimusaba, alikuwulira, era olituukiriza obweyamo bwo.
to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
28 Ky’olisalawo kirikolebwa, era ekitangaala kirimulisa amakubo go.
and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
29 Abantu abalala bwe balisuulibwa n’ogamba nti, ‘Bayimuse!’ Olwo alirokola abagudde.
for to abase and to say pride and lowly eye to save
30 Alinunula n’oyo aliko omusango, alinunulwa olw’obulongoofu bw’emikono gyo.”
to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your