< Yobu 20 >
1 Awo Zofali Omunaamasi n’amuddamu nti,
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 “Ebirowoozo byange ebiteganyiziddwa binkubiriza okukuddamu kubanga nteganyizibbwa nnyo.
to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
3 Mpulidde nga nswadde olw’okunenya, okutegeera kwange kunkubiriza okuddamu.
discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
4 “Ddala omanyi nga bwe byali okuva edda, okuva omuntu lwe yateekebwa ku nsi,
this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
5 nti Enseko z’omwonoonyi ziba z’akaseera katono, era n’essanyu ly’abatamanyi Katonda terirwawo.
for triumphing wicked from near and joy profane till moment
6 Newaakubadde ng’amalala ge gatuuka ku ggulu n’omutwe gwe ne gutuuka ku bire,
if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
7 alizikirira emirembe n’emirembe nga empitambi ye: abo abamulaba babuuze nti, ‘Ali ludda wa?’
like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
8 Abulawo ng’ekirooto, n’ataddayo kulabika; abuzeewo ng’okwolesebwa kw’ekiro.
like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
9 Eriiso eryamulaba teririddayo kumulaba, taliddayo kulaba kifo kye nate.
eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
10 Abaana be basaana bakolagane n’abaavu, emikono gye gyennyini gye gisaana okuwaayo obugagga bwe.
son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
11 Amaanyi ag’ekivubuka agajjudde amagumba ge, ge ganaagalamiranga naye mu nfuufu.
bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
12 “Okukola ebibi kuwoomerera mu kamwa ke era akukweka wansi w’olulimi lwe,
if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
13 tayagala kukuleka, wadde okukuta era akukuumira mu kamwa ke.
to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
14 Naye emmere ye erimwonoonekera mu byenda, era erifuuka butwa bwa nsweera munda ye.
food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
15 Aliwandula eby’obugagga bye yamira; Katonda alireetera olubuto lwe okubisesema.
strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
16 Alinywa obutwa bw’ensweera; amannyo g’essalambwa galimutta.
poison cobra to suckle to kill him tongue viper
17 Alisubwa obugga, n’emigga egikulukuta n’omubisi gw’enjuki n’amata.
not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
18 Bye yateganira alina okubiwaayo nga tabiridde; talinyumirwa magoba ga kusuubula kwe,
to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
19 kubanga yanyigiriza abaavu n’abaleka nga bakaaba, yawamba amayumba g’ataazimba.
for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
20 “Ddala ddala talifuna kikkusa mululu gwe, wadde okuwonya n’ebyo bye yeeterekera.
for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
21 Tewali kimulekeddwawo ky’anaalya; obugagga bwe tebujja kusigalawo.
nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
22 Wakati mu kufuna ebingi okulaba ennaku kumujjira; alibonaabonera ddala nnyo.
in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
23 Ng’amaze okujjuza olubuto lwe, Katonda alyoke amusumulurire obusungu bwe amukube ebikonde ebitagambika.
to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
24 Bw’alidduka ekyokulwanyisa eky’ekyuma, akasaale ak’ekikomo kalimufumita.
to flee from weapon iron to pass him bow bronze
25 Akasaale kaliviirayo mu mugongo gwe, omumwa gwako ogumasamasa gusikibwe mu kibumba. Entiisa erimujjira.
to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
26 Ekizikiza ekikutte kye kirindiridde obugagga bwe. Omuliro ogutazikira gwe gulimumalawo, gwokye ebisigadde mu weema ye.
all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
27 Eggulu liryolesa obutali butuukirivu bwe; ensi erimusitukirako n’emujeemera.
to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
28 Ebintu by’ennyumba biritwalibwa, biribulira ku lunaku lw’obusungu bwa Katonda.
to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
29 Eyo y’engeri Katonda gy’asasulamu abakozi b’ebibi, nga gwe mugabo Katonda gwe yabategekera.”
this portion man wicked from God and inheritance word his from God