< Yobu 17 >

1 Omutima gwange gwennyise, ennaku zange zisalibbwaako, entaana enninze.
Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, et solum mihi superest sepulchrum.
2 Ddala abansekerera bannetoolodde; amaaso gange gabeekengera.
Non peccavi, et in amaritudinibus moratur oculus meus.
3 “Ompe, Ayi Katonda akakalu k’onsaba. Ani omulala ayinza okunneeyimirira?
Libera me Domine, et pone me iuxta te, et cuiusvis manus pugnet contra me.
4 Ozibye emitima gyabwe obutategeera; noolwekyo toobakkirize kuwangula.
Cor eorum longe fecisti a disciplina, propterea non exaltabuntur.
5 Omusajja avumirira mikwano gye olw’empeera alireetera amaaso g’abaana be okuziba.
Praedam pollicetur sociis, et oculi filiorum eius deficient.
6 “Katonda anfudde ekisekererwa eri buli omu, anfudde buli omu gw’afujjira amalusu mu maaso.
Posuit me quasi in proverbium vulgi, et exemplum sum coram eis.
7 Amaaso gange gayimbadde olw’okunakuwala; omubiri gwange gwonna kaakano guli nga kisiikirize.
Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.
8 Abantu ab’amazima beesisiwala olwa kino; atalina musango agolokokedde ku oyo atatya Katonda.
Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
9 Naye era abatuukirivu banaakwatanga amakubo gaabwe, n’abo ab’emikono emirongoofu baneeyongeranga amaanyi.
Et tenebit iustus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.
10 “Naye mukomeewo mwenna kaakano, mujje, naye siraba muntu mugezi mu mmwe!
Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.
11 Ennaku zange ziyise entegeka zange zoonoonese, era bwe kityo n’okwegomba kw’omutima gwange.
Dies mei transierunt, cogitationes meae dissipatae sunt, torquentes cor meum:
12 Abantu bano ekiro bakifuula emisana; mu kizikiza mwennyini mwe bagambira nti, Ekitangaala kinaatera okujja.
Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.
13 Amagombe bwe gaba nga ge maka mwe nnina essuubi, bwe njala obuliri bwange mu kizikiza, (Sheol h7585)
Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stravi lectulum meum. (Sheol h7585)
14 ne ŋŋamba amagombe nti, ‘Ggwe kitange,’ era n’eri envunyu nti, ‘Ggwe mmange,’ oba nti, ‘Ggwe mwannyinaze,’
Putredini dixi: Pater meus es, mater mea, et soror mea, vermibus.
15 kale essuubi lyange liba ludda wa? Ani ayinza okuliraba?
Ubi est ergo nunc praestolatio mea, et patientiam meam quis considerat?
16 Nalyo lirigenda eri enzigi z’emagombe Oba tuligenda ffenna mu nfuufu?” (Sheol h7585)
In profundissimum infernum descendent omnia mea: putasne saltem ibi erit requies mihi? (Sheol h7585)

< Yobu 17 >