< Abaebbulaniya 6:8 >

8 Naye bwe libaza amatovu, n’amaggwa, ettaka eryo teriba lya mugaso liba kumpi n’okukolimirwa. Ku nkomerero, ebimezeeko byokebwa.
Lakini ikiwa huzaa miiba na magugu, haina tena thamani na ipo katika hatari ya kulaaniwa. Mwisho wake ni kuteketezwa.
[That] bringing forth
Strongs:
Lexicon:
ἐκφέρω
Greek:
ἐκφέρουσα
Transliteration:
ekpherousa
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

thorns
Strongs:
Lexicon:
ἄκανθα
Greek:
ἀκάνθας
Transliteration:
akanthas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

thistles
Strongs:
Lexicon:
τρίβολος
Greek:
τριβόλους
Transliteration:
tribolous
Context:
Next word

[is] worthless
Strongs:
Greek:
ἀδόκιμος
Transliteration:
adokimos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

a curse
Strongs:
Lexicon:
κατάρα
Greek:
κατάρας
Transliteration:
kataras
Context:
Next word

near to,
Strongs:
Lexicon:
ἐγγύς
Greek:
ἐγγύς,
Transliteration:
engus
Context:
Next word

of which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἧς
Transliteration:
hēs
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

end [is]
Strongs:
Greek:
τέλος
Transliteration:
telos
Context:
Next word

unto
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

burning.
Strongs:
Lexicon:
καῦσις
Greek:
καῦσιν.
Transliteration:
kausin
Context:
Next word

< Abaebbulaniya 6:8 >