< Olubereberye 10 >
1 Bano be bazzukulu ba Nuuwa, Seemu ne Kaamu, ne Yafeesi be baazaala oluvannyuma lw’amataba.
Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
2 Batabani ba Yafeesi: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yivani, ne Tubali ne Meseki ne Tirasi.
Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
3 Batabani ba Gomeri be bano: Asukenaazi, ne Lifasi, ne Togaluma.
A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
4 Batabani ba Yivani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu ne Dodanimu.
Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
5 (Mu bano mwe mwava abo abaabuna olubalama lw’ennyanja. Bano be batabani ba Yafeesi mu bitundu byabwe, buli bamu mu nnimi zaabwe ng’ennyumba zaabwe n’amawanga gaabwe bwe biri.)
Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
6 Batabani ba Kaamu be bano: Kuusi, ne Misiri, ne Puuti, ne Kanani.
Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
7 Batabani ba Kuusi be bano: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama ne Sebuteka. Batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
8 Kuusi ye yazaala Nimuloodi; ye yasooka okuba omuntu ow’amaanyi ennyo ku nsi.
Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
9 Yali muyizzi kkungwa, mu maaso ga Mukama, kyekyava kigambibwa nti, “Afaanana Nimuloodi omuyizzi kkungwa mu maaso ga Mukama.”
Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: “Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve.”
10 Obwakabaka bwe bwatandikira Baberi, ne Eneki ne Akudi ne Kalune, nga byonna bya mu nsi Sinali.
Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
11 Bwe yava mu nsi eyo n’agenda mu Bwasuli, n’azimba Nineeve, ne Lekobosiyira, ne Kala ne
Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
12 Leseni, wakati wa Nineeve ne Kala; Leseni kye kyali ekibuga ekikulu.
i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
13 Mizulayimu oba Misiri ye kitaawe wa Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu,
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
14 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (omwava Abafirisuuti) ne Kafutorimu.
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
15 Kanani ye yazaala Sidoni, omwana we omubereberye, ne Keesi,
Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
16 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi,
Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
17 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini,
Hivijci, Arkijci, Sinijci,
18 n’Abaluvada, n’Abazemali, n’Abakamasi n’ebika eby’omu Kanani ne babuna wonna.
Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
19 Ekitundu kya Kanani kyava ku Sidoni, okwolekera Gerali n’okutuukira ddala e Gaza okwolekera Sodomu, ne Ggomola, ne Aduma, ne Zeboyimu okutuukira ddala e Lasa.
tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
20 Abo be bazzukulu ba Kaamu, mu nda zaabwe ne nnimi zaabwe, mu bitundu byabwe ne mu mawanga gaabwe.
To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
21 Seemu kitaawe w’abo bonna abaava mu Eberi, mukulu wa Yafeesi naye yazaalirwa abaana.
A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
22 Abaana ba Seemu be bano: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu.
Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
23 Batabani ba Alamu: Uzi, ne Kuuli, ne Ggeseri ne Masi.
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
24 Alupakusaadi ye kitaawe wa Seera. Seera ye kitaawe wa Eberi.
Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
25 Omu ku batabani ba Eberi yali Peregi, kubanga we yazaalirwa ensi yali yeesazeemu, muganda we ye yali Yokutaani.
Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
26 Yokutaani ye yali kitaawe wa Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera,
Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
27 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula,
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 ne Obali, ne Abimayeeri, ne Seeba,
Obal, Abimael, Šeba,
29 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu; bano bonna baali batabani ba Yokutaani.
Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
30 Ekitundu mwe baali kyava ku Mesa okwolekera Serali, okutuukira ddala ku kitundu eky’ensozi ku luuyi olw’ebuvanjuba.
Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
31 Abo be bazzukulu ba Seemu, mu nnyumba zaabwe, ne mu nnimi zaabwe, ne mu bitundu byabwe ne mu mawanga gaabwe.
To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
32 Abo ze nnyumba za batabani ba Nuuwa ng’okuzaalibwa kwabwe bwe kwali, n’amawanga gaabwe; era okuva mu bano amawanga gonna mwe gaayalira ne gabuna ensi yonna oluvannyuma lw’amataba.
To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.