< Ezera 2 >
1 Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya, ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana. Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri,
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri,
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano,
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri,
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano,
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga,
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri,
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu,
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri,
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga,
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga,
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana,
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana,
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu,
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri,
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano.
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu,
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga,
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana,
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri,
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu,
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu,
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri,
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri,
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga,
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri,
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano,
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano,
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Bano be bakabona: bazzukulu ba Yedaya ab’ennyumba ya Yesuwa lwenda mu nsavu mu basatu,
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri,
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu,
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Ne bano be Baleevi: bazzukulu ba Yesuwa ne Kadumyeri ab’olunnyiriri olwa Kadaviya nsavu mu bana.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Bano be bayimbi: bazzukulu ba Asafu kikumi mu amakumi abiri mu munaana.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 Bano be baakuumanga enzigi za yeekaalu: bazzukulu ba Sallumu, bazzukulu ba Ateri, bazzukulu ba Talumoni, bazzukulu ba Akkubu, bazzukulu ba Katita, ne bazzukulu ba Sobayi kikumi mu amakumi asatu mu mwenda.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano: bazzukulu ba Zika, bazzukulu ba Kasufa, bazzukulu ba Tabbawoosi,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali: bazzukulu ba Sotayi, bazzukulu ba Kassoferesi, bazzukulu ba Peruda,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya, ne bazzukulu ba Kakkozi, ne bazzukulu ba Baluzirayi eyawasa muwala wa Baluzirayi Omugireyaadi, n’atuumibwa erinnya eryo.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu, n’abayimbi abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga, n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano, n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu, ne tani ssatu, n’ebyambalo bya bakabona kikumi mu ggwanika.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.