< 1 Ebyomumirembe 1 >
1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
Adam, Seth, Enos,
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
Hivi, Arki, Sini,
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
Hadoram, Usal, Dikela,
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
Ebal, Abimael, Seba,
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Eber, Peleg, Regu,
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
Serug, Nahor, Tharah,
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
Abram, det är Abraham.
28 Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.