< 1 Ebyomumirembe 1 >
1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
Adam, Seth, Enos,
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
Cainan, Mahalalel, Jared,
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
6 Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
9 Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.
10 Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.
11 Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
13 Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.
17 Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.
20 Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Eber, Peleg, Reu,
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
Serug, Nahor, Terah,
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
Abram, the same is Abraham.
28 Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.
33 Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.
35 Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
37 Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
38 Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
39 Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.
40 Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.
41 Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.
42 Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,
54 ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.
commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.