< 1 Ebyomumirembe 8 >
1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye, Asuberi nga ye wookubiri, Akala nga ye wookusatu;
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Batabani ba Erupaali baali Eberi, ne Misamu, ne Semedi, eyazimba Ono ne Loodi n’ebibuga ebibyetoolodde,
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni, ne mukyala we ye yali Maaka.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Mutabani wa Yonasaani yali Meribubaali, ye Mefibosesi, eyazaala Mikka.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Batabani ba Mikka baali Pisoni, ne Mereki, ne Taleya ne Akazi.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba Azulikamu, ne Bokeru, ne Isimayiri, ne Seyaliya, ne Obadiya ne Kanani.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Batabani ba muganda we Eseki baali Ulamu omubereberye, ne Yewusi nga ye owookubiri ne Erifereti nga ye wookusatu.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala. Bonna awamu baali kikumi mu ataano. Abo bonna baali bazzukulu ba Benyamini.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.