< 1 Ebyomumirembe 8 >

1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye, Asuberi nga ye wookubiri, Akala nga ye wookusatu;
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Batabani ba Erupaali baali Eberi, ne Misamu, ne Semedi, eyazimba Ono ne Loodi n’ebibuga ebibyetoolodde,
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
Sebadia, Arad, Ader,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
Jispan, Eber, Eliel,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni, ne mukyala we ye yali Maaka.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
Gedor, Ahio och Secher.
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Mutabani wa Yonasaani yali Meribubaali, ye Mefibosesi, eyazaala Mikka.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Batabani ba Mikka baali Pisoni, ne Mereki, ne Taleya ne Akazi.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba Azulikamu, ne Bokeru, ne Isimayiri, ne Seyaliya, ne Obadiya ne Kanani.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Batabani ba muganda we Eseki baali Ulamu omubereberye, ne Yewusi nga ye owookubiri ne Erifereti nga ye wookusatu.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala. Bonna awamu baali kikumi mu ataano. Abo bonna baali bazzukulu ba Benyamini.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Ebyomumirembe 8 >