< 1 Ebyomumirembe 8 >
1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye, Asuberi nga ye wookubiri, Akala nga ye wookusatu;
१बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
२चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
३बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
४अबीशू, नामान, अहोह,
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
५गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
६एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
७और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
८और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
९उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 Batabani ba Erupaali baali Eberi, ne Misamu, ne Semedi, eyazimba Ono ne Loodi n’ebibuga ebibyetoolodde,
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni, ne mukyala we ye yali Maaka.
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 Mutabani wa Yonasaani yali Meribubaali, ye Mefibosesi, eyazaala Mikka.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 Batabani ba Mikka baali Pisoni, ne Mereki, ne Taleya ne Akazi.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba Azulikamu, ne Bokeru, ne Isimayiri, ne Seyaliya, ne Obadiya ne Kanani.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 Batabani ba muganda we Eseki baali Ulamu omubereberye, ne Yewusi nga ye owookubiri ne Erifereti nga ye wookusatu.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala. Bonna awamu baali kikumi mu ataano. Abo bonna baali bazzukulu ba Benyamini.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।