< 1 Ebyomumirembe 1 >
1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
ADAM, Seth, Enos,
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
Enoch, Mathusalem, Lamech,
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5 Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6 Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7 Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8 Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9 Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10 Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11 Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13 Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17 Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18 Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20 Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
Hebal, Abimael, Seba,
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Sem, Arphaxad, Sela,
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Heber, Peleg, Reu,
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
Serug, Nachôr, Thare,
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33 Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
35 Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36 Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37 Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38 Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40 Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
41 Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42 Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51 Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54 ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.