< प्रकाशितवाक्य 1 >
1 यीशु मसीह को प्रकाशन, जो ओख परमेश्वर न येकोलायी दियो कि अपनो सेवकों ख हि बाते, जिन्को जल्दी होनो जरूरी हय, दिखाये; अऊर ओन अपनो स्वर्गदूतों ख भेज क ओको द्वारा अपनो सेवक यूहन्ना ख बतायो,
ཡཏ྄ པྲཀཱཤིཏཾ ཝཱཀྱམ྄ ཨཱིཤྭརཿ སྭདཱསཱནཱཾ ནིཀཊཾ ཤཱིགྷྲམུཔསྠཱསྱནྟཱིནཱཾ གྷཊནཱནཱཾ དརྴནཱརྠཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ སམརྤིཏཝཱན྄ ཏཏ྄ ས སྭཱིཡདཱུཏཾ པྲེཥྱ ནིཛསེཝཀཾ ཡོཧནཾ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄།
2 यूहन्ना न परमेश्वर को वचन अऊर यीशु मसीह की गवाही, मतलब जो कुछ ओन देख्यो होतो ओकी गवाही दी।
ས ཙེཤྭརསྱ ཝཱཀྱེ ཁྲཱིཥྚསྱ སཱཀྵྱེ ཙ ཡདྱད྄ དྲྀཥྚཝཱན྄ ཏསྱ པྲམཱཎཾ དཏྟཝཱན྄།
3 धन्य हय हि जो या किताब ख पढ़य हय, अऊर धन्य हय हि भविष्यवानी को सन्देश ख सुनावय हय अऊर जो लिख्यो हय ओको अनुसार चलय हय; कहालीकि या सब बाते घटित होन को समय जवर हय।
ཨེཏསྱ བྷཝིཥྱདྭཀྟྲྀགྲནྠསྱ ཝཱཀྱཱནཱཾ པཱཋཀཿ ཤྲོཏཱརཤྩ ཏནྨདྷྱེ ལིཁིཏཱཛྙཱགྲཱཧིཎཤྩ དྷནྱཱ ཡཏཿ ས ཀཱལཿ སནྣིཀཊཿ།
4 यूहन्ना को तरफ सी आसिया प्रान्त की सात मण्डलियों को नाम: ऊ परमेश्वर को तरफ सी जो हय, अऊर जो होतो, अऊर जो आवन वालो हय; अऊर उन सात आत्मावों को तरफ सी जो ओको सिंहासन को सामने हंय,
ཡོཧན྄ ཨཱཤིཡཱདེཤསྠཱཿ སཔྟ སམིཏཱིཿ པྲཏི པཏྲཾ ལིཁཏི། ཡོ ཝརྟྟམཱནོ བྷཱུཏོ བྷཝིཥྱཾཤྩ ཡེ ཙ སཔྟཱཏྨཱནསྟསྱ སིཾཧཱསནསྱ སམྨུཁེ ཏིཥྛནྟི
5 अऊर यीशु मसीह को तरफ सी जो विश्वास लायक गवाह अऊर मरयो हुयो म सी जीन्दो होन वालो म पहिलौठा अऊर धरती को राजावों को शासक हय। तुम्ख अनुग्रह अऊर शान्ति मिलती रहे। ऊ हम सी प्रेम रखय हय, अऊर ओन अपनो खून को द्वारा हम्ख पापों सी छुड़ायो हय,
ཡཤྩ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚོ ཝིཤྭསྟཿ སཱཀྵཱི མྲྀཏཱནཱཾ མདྷྱེ པྲཐམཛཱཏོ བྷཱུམཎྜལསྠརཱཛཱནཱམ྄ ཨདྷིཔཏིཤྩ བྷཝཏི, ཨེཏེབྷྱོ ྅ནུགྲཧཿ ཤཱནྟིཤྩ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏཱཾ།
6 अऊर हम्ख एक राज्य अऊर अपनो पिता परमेश्वर लायी याजक भी बनाय दियो। यीशु मसीह की महिमा अऊर पराक्रम हमेशा हमेशा रहे। आमीन। (aiōn )
ཡོ ྅སྨཱསུ པྲཱིཏཝཱན྄ སྭརུདྷིརེཎཱསྨཱན྄ སྭཔཱཔེབྷྱཿ པྲཀྵཱལིཏཝཱན྄ ཏསྱ པིཏུརཱིཤྭརསྱ ཡཱཛཀཱན྄ ཀྲྀཏྭཱསྨཱན྄ རཱཛཝརྒེ ནིཡུཀྟཝཱཾཤྩ ཏསྨིན྄ མཧིམཱ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཝརྟྟཏཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōn )
7 देखो, ऊ बादलो को संग आय रह्यो हय, अऊर हर एक आंखी ओख देखेंन, हि भी जिन्न ओख बेध्यो होतो हि भी ओख देखेंन, अऊर धरती को पूरो गोत्र ओको वजह शोक करेंन। आमीन।
པཤྱཏ ས མེགྷཻརཱགཙྪཏི ཏེནཻཀཻཀསྱ ཙཀྵུསྟཾ དྲཀྵྱཏི ཡེ ཙ ཏཾ ཝིདྡྷཝནྟསྟེ ྅པི ཏཾ ཝིལོཀིཥྱནྟེ ཏསྱ ཀྲྀཏེ པྲྀཐིཝཱིསྠཱཿ སཪྻྭེ ཝཾཤཱ ཝིལཔིཥྱནྟི། སཏྱམ྄ ཨཱམེན྄།
8 प्रभु परमेश्वर, जो हय अऊर जो होतो अऊर जो आवन वालो हय, जो सर्वशक्तिमान हय, यो कह्य हय, “मयच पहिलो अऊर आखरी आय।”
ཝརྟྟམཱནོ བྷཱུཏོ བྷཝིཥྱཾཤྩ ཡཿ སཪྻྭཤཀྟིམཱན྄ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརཿ ས གདཏི, ཨཧམེཝ ཀཿ ཀྵཤྩཱརྠཏ ཨཱདིརནྟཤྩ།
9 मय यूहन्ना, जो तुम्हरो भाऊ आय अऊर यीशु को बड़ी कठिनायी अऊर राज्य अऊर धीरज म तुम्हरो सहभागी हय, परमेश्वर को वचन अऊर यीशु की गवाही को वजह पतमुस नाम को टापू म होतो।
ཡུཥྨཱཀཾ བྷྲཱཏཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཀླེཤརཱཛྱཏིཏིཀྵཱཎཱཾ སཧབྷཱགཱི ཙཱཧཾ ཡོཧན྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱཧེཏོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ སཱཀྵྱཧེཏོཤྩ པཱཏྨནཱམཀ ཨུཔདྭཱིཔ ཨཱསཾ།
10 मय प्रभु को दिन आत्मा म आय गयो, अऊर अपनो पीछू तुरही को जसो बड़ो आवाज यो कहतो सुन्यो, जो कुछ तय देख रह्यो हय ओख एक किताब म लिखतो जा अऊर या किताब ख सात शहरों की मण्डलियों म भेज दे।
ཏཏྲ པྲབྷོ རྡིནེ ཨཱཏྨནཱཝིཥྚོ ྅ཧཾ སྭཔཤྩཱཏ྄ ཏཱུརཱིདྷྭནིཝཏ྄ མཧཱརཝམ྄ ཨཤྲཽཥཾ,
11 “जो कुछ तय देख रह्यो हय ओख एक किताब म लिखतो जा अऊर या किताब ख सातों मण्डलियों को जवर भेज दे, मतलब इफिसुस, अऊर स्मुरना, अऊर पिरगमुन, अऊर थुआतीरा, अऊर सरदीस, अऊर फिलदिलफिया, अऊर लौदीकिया ख।”
ཏེནོཀྟམ྄, ཨཧཾ ཀཿ ཀྵཤྩཱརྠཏ ཨཱདིརནྟཤྩ། ཏྭཾ ཡད྄ དྲཀྵྱསི ཏད྄ གྲནྠེ ལིཁིཏྭཱཤིཡཱདེཤསྠཱནཱཾ སཔྟ སམིཏཱིནཱཾ སམཱིཔམ྄ ཨིཕིཥཾ སྨུརྞཱཾ ཐུཡཱཏཱིརཱཾ སཱརྡྡིཾ ཕིལཱདིལྥིཡཱཾ ལཱཡདཱིཀེཡཱཉྩ པྲེཥཡ།
12 तब मय न ओख, जो मोरो सी बोल रह्यो होतो, देखन लायी अपनो मुंह फिरायो; अऊर पीछू घुम क मय न सोनो की सात दीवट देख्यो,
ཏཏོ མཡཱ སམྦྷཱཥམཱཎསྱ ཀསྱ རཝཿ ཤྲཱུཡཏེ ཏདྡརྴནཱརྠཾ མུཁཾ པརཱཝརྟྟིཏཾ ཏཏ྄ པརཱཝརྟྱ སྭརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱ དྲྀཥྚཱཿ།
13 अऊर उन दीवट को बीच म आदमी को बेटा जसो एक आदमी ख देख्यो, जो पाय तक कपड़ा पहिन्यो, अऊर छाती पर सोनो को पट्टा बान्ध्यो हुयो होतो।
ཏེཥཱཾ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱཎཱཾ མདྷྱེ དཱིརྒྷཔརིཙྪདཔརིཧིཏཿ སུཝརྞཤྲྀངྑལེན ཝེཥྚིཏཝཀྵཤྩ མནུཥྱཔུཏྲཱཀྲྀཏིརེཀོ ཛནསྟིཥྛཏི,
14 ओकी मुंड अऊर बाल सफेद ऊन जसो उज्वल होतो, अऊर ओकी आंखी आगी को जसी चमकत होती।
ཏསྱ ཤིརཿ ཀེཤཤྩ ཤྭེཏམེཥལོམཱནཱིཝ ཧིམཝཏ྄ ཤྲེཏཽ ལོཙནེ ཝཧྣིཤིཁཱསམེ
15 ओको पाय उत्तम पीतर को जसो होतो जो मानो भट्टी म तपायो गयो हय, अऊर ओकी आवाज एक पानी को झरना को जसी लग रही होती
ཙརཎཽ ཝཧྣིཀུཎྜེཏཱཔིཏསུཔིཏྟལསདྲྀཤཽ རཝཤྩ བཧུཏོཡཱནཱཾ རཝཏུལྱཿ།
16 ऊ अपनो दायो हाथ म सात तारा धरयो हुयो होतो, अऊर ओको मुंह सी तेज दोधारी तलवार निकलत होती। ओको चेहरा भर दोपहर म निकल्यो हुयो सूरज को जसो चमकदार होतो।
ཏསྱ དཀྵིཎཧསྟེ སཔྟ ཏཱརཱ ཝིདྱནྟེ ཝཀྟྲཱཙྩ ཏཱིཀྵྞོ དྭིདྷཱརཿ ཁངྒོ ནིརྒཙྪཏི མུཁམཎྜལཉྩ སྭཏེཛསཱ དེདཱིཔྱམཱནསྱ སཱུཪྻྱསྱ སདྲྀཤཾ།
17 जब मय न ओख देख्यो त ओको पाय पर मरयो हुयो आदमी को जसो गिर पड़्यो। ओन मोरो पर अपनो दायो हाथ रख क कह्यो, “मत डर!” मय पहिलो अऊर आखरी आय;
ཏཾ དྲྀཥྚྭཱཧཾ མྲྀཏཀལྤསྟཙྩརཎེ པཏིཏསྟཏཿ སྭདཀྵིཎཀརཾ མཡི ནིདྷཱཡ ཏེནོཀྟམ྄ མཱ བྷཻཥཱིཿ; ཨཧམ྄ ཨཱདིརནྟཤྩ།
18 मय जीन्दो हय अऊर मय मर गयो होतो, अऊर अब देख मय हमेशा हमेशा जीन्दो रहूं। मृत्यु अऊर अधोलोक की कुंजी पर मोरो अधिकार हय। (aiōn , Hadēs )
ཨཧམ྄ ཨམརསྟཐཱཔི མྲྀཏཝཱན྄ ཀིནྟུ པཤྱཱཧམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཛཱིཝཱམི། ཨཱམེན྄། མྲྀཏྱོཿ པརལོཀསྱ ཙ ཀུཉྫིཀཱ མམ ཧསྟགཏཱཿ། (aiōn , Hadēs )
19 येकोलायी जो बाते तय न देखी हंय अऊर जो बाते होय रही हंय, अऊर जो बाते येको बाद होन वाली हंय, उन सब ख लिख ले।
ཨཏོ ཡད྄ བྷཝཏི ཡཙྩེཏཿ པརཾ བྷཝིཥྱཏི ཏྭཡཱ དྲྀཥྚཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ལིཁྱཏཱཾ།
20 मतलब उन सात तारा को भेद जिन्ख तय न मोरो दायो हाथ म देख्यो होतो, अऊर उन सात सोनो को दीवट को भेद: हि सात तारा सातों मण्डलियों को दूत आय, अऊर हि सात दीवट सात मण्डलियां हंय।
མམ དཀྵིཎཧསྟེ སྠིཏཱ ཡཱཿ སཔྟ ཏཱརཱ ཡེ ཙ སྭརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱསྟྭཡཱ དྲྀཥྚཱསྟཏྟཱཏྤཪྻྱམིདཾ ཏཱཿ སཔྟ ཏཱརཱཿ སཔྟ སམིཏཱིནཱཾ དཱུཏཱཿ སུཝརྞམཡཱཿ སཔྟ དཱིཔཝྲྀཀྵཱཤྩ སཔྟ སམིཏཡཿ སནྟི།