< यूहन्ना 14 >

1 “तुम्हरो मन दु: खी नहीं हो; परमेश्वर पर विश्वास रखो अऊर मोरो पर भी विश्वास रखो।
ଜିସୁନ୍‌ ଗାମେନ୍‌, “ଉଗର୍‌ବେନ୍‌ ବାଉଲ୍ଲି ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡର୍ନାବା, ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଡର୍ନାବା ।
2 मोरो बाप को घर म बहुत सो रहन की जागा हंय, यदि नहीं होतो त मय तुम सी कह्य देतो; कहालीकि मय तुम्हरो लायी जागा तैयार करन जाऊ हय।
ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆସିଂଲୋଙ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ଡରକୋନେସିଙନ୍‌ ଡକୋ; ଅବୟ୍‌ ତଡ୍‌ ନଙ୍‌, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଗାମ୍‌ତବେନ୍‌ ବନ୍‌, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଡରକୋନେସିଙନ୍‌ ଅନବ୍‌ଜାଡାବାନ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ;
3 अऊर यदि मय जाय क तुम्हरो लायी जागा तैयार करू, त फिर आय क तुम्ख अपनो इत ले जाऊं कि जित मय रहूं उत तुम भी रहो।
ଆରି, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଡରକୋନେସିଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ଜାଡାନାୟ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଡେନ୍‌ ଆରି ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌, ଆରି ଞେନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌, ତେତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଡକୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଓରୋଙ୍‌ତବେନ୍‌ ।
4 जित मय जाऊ हय तुम उत को रस्ता जानय हय।”
ଆରି, ଞେନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଜିର୍ତେ, ତି ଆ ତଙର୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆଜନାଜି ।”
5 थोमा न ओको सी कह्यो, “हे प्रभु, हम नहीं जानय कि तय कित जाय रह्यो हय; त रस्ता कसो जानबो?”
ତୋମାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଜିର୍ତେ, ତିଆତେ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଜନା ତଡ୍‌, ତି ଆ ତଙର୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଜନାଆୟ୍‌?”
6 यीशु न ओको सी कह्यो, “रस्ता अऊर सत्य अऊर जीवन मयच हय; बिना मोरो द्वारा कोयी बाप को जवर नहीं पहुंच सकय।
ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଞେନ୍‌ ତଙରନ୍‌, ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଆରି ଅନମେଙନ୍‌; ଅମଙ୍‌ଗଡ୍‌ଞେନ୍‌ ଅଃଜ୍ଜିର୍ରୋ ଡେନ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଜିର୍ରେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
7 यदि तुम न मोख जान्यो होतो, त मोरो बाप ख भी जानतो; अऊर अब ओख जानय हय, अऊर ओख देख्यो भी हय।”
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଜନାଲିଁୟ୍‌ ନଙ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ଏଜନାତେ ବନ୍‌, ନମିଞେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଜନାତେ ଆରି ଏଗିୟ୍‌ତେ ।”
8 फिलिप्पुस न ओको सी कह्यो, “हे प्रभु, पिता ख हम्ख दिखाय दे, योच हमरो लायी बहुत हय।”
ପିଲିପନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ପ୍ରବୁ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ଲେନ୍‌, ଡିୟ୍‌ତେ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ସରି ।”
9 यीशु न ओको सी कह्यो, “हे फिलिप्पुस, मय इतनो दिन सी तुम्हरो संग हय, अऊर का तय मोख नहीं जानय? जेन मोख देख्यो हय ओन बाप ख देख्यो हय। तय कहाली कह्य हय कि बाप ख हम्ख दिखाव?
ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ପିଲିପ, ଡିୟ୍‌ତେ ଡିନ୍ନା ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌, ଆମନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆରି ଅଃଜ୍ଜନାଲିଁୟ୍‌ ପଙ୍‌? ଆନା ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିଜେନ୍‌, ଏଙ୍ଗାଲେ ଆମନ୍‌ ‘ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ଲେନ୍‌’ ଗାମ୍‌ଲେ ଏବର୍ତନେ?
10 का तय विश्वास नहीं करय कि मय बाप म हय अऊर बाप मोर म हय? या बाते जो मय तुम सी कहू हय, अपनो तरफ सी नहीं कहूं, पर बाप मोर म रह्य क अपनो काम करय हय।
ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌, ଆରି ଆପେୟନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡକୋତନେ, କେନ୍‌ଆତେ ଆମନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡର୍ନେ ପଙ୍‌? ଞେନ୍‌ ଡିଅଙ୍ଗା ବର୍ନେଞ୍ଜି ବର୍ତନାୟ୍‌, ତିଆତେ ଇସ୍ସୁମ୍‌ଡମ୍‌ଞେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଞେନ୍‌ ଅଃବ୍ବର୍ନାୟ୍‌, ବନ୍‌ଡ ଆପେୟନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡକୋଡାଲନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତେ ।
11 जो मोरी या बात पर विश्वास करो कि मय बाप म हय अऊर बाप मोर म हय; नहीं त कामों को वजह मोरो विश्वास करो।”
ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌, ଆରି ଆପେୟନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡକୋତନେ, କେନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଡର୍ନାବା, ଇଜ୍ଜାନ୍‌ଡେନ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାଞେନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ଡର୍ନାବା ।
12 “मय तुम सी सच सच कहू हय कि जो मोर पर विश्वास रखय हय, यो काम जो मय करू हय ऊ भी करेंन, बल्की इन सी भी बड़ो काम करेंन, कहालीकि मय बाप को जवर जाऊं हय।
ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ଆନା ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡର୍ତନେ, ଞେନ୍‌ ଲରୁମ୍‌ତାଞନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି, ଆନିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତେ, ତି ସିଲଡ୍‌ ଆରି ସୋଡ଼ା କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତେ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଜିର୍ତେ ।
13 जो कुछ तुम मोरो नाम सी मांगो, उच मय करू कि बेटा को द्वारा बाप की महिमा होय।
ଆରି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଇନି ଏବେଡ୍‌ତେ, ତିଆତେ ଞେନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତାୟ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ଡେତେ ।
14 यदि तुम मोरो सी मोरो नाम सी कुछ मांगो, त मय ओख करू।”
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଇନିଜନଙ୍‌ ଏବେଡ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଞେନ୍‌ ତିଆତେ ଲୁମ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
15 “यदि तुम मोरो सी प्रेम रखय हय, त मोरी आज्ञावों ख मानो।
“ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ଞେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନାବା ।
16 मय बाप सी बिनती करू, अऊर ऊ तुम्ख एक अऊर सहायक देयेंन कि ऊ हमेशा तुम्हरो संग रहेंन” (aiōn g165)
ଆରି, ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ପାର୍ତନାତନାୟ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆଏଡ଼ର୍‌ ଡକୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଡନାଲ୍‌ଡୋଙ୍‌ମରନ୍‌ ତିୟ୍‌ତବେନ୍‌ । (aiōn g165)
17 यानेकि सत्य की आत्मा, जेक जगत स्वीकार नहीं कर सकय, कहालीकि ऊ नहीं ओख देखय हय अऊर नहीं ओख जानय हय; तुम ओख जानय हय, कहालीकि ऊ तुम्हरो संग रह्य हय, अऊर ऊ तुम म रहेंन।
ଆନିନ୍‌ ଆଜାଡ଼ି ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ । ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃଗିଜେ କି ଅଃଜ୍ଜନାଏ; ବନ୍‌ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଜନାତେ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଡକୋତନେ, ଆରି ଆନିନ୍‌ ଉଗର୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ଡକୋତନେ ।”
18 “मय तुम्ख अनाथ नहीं छोड़ूं; मय तुम्हरो जवर आऊं।
“ଞେନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌କୋନ୍‌ରାଲେ ଅମ୍‌ରେଙ୍‌ଲେ ଅଃଜ୍ଜିର୍‌ବେନ୍‌, ଞେନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ୟର୍ତନାୟ୍‌ ।
19 अऊर थोड़ी देर रह गयी हय कि फिर जगत मोख नहीं देखेंन, पर तुम मोख देखेंन; येकोलायी कि मय जीन्दो हय, तुम भी जीन्दो रहेंन।
ବସନ୍ନେଃ ଡକୋ, ପୁର୍ତିନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆରି ଅଃଗିଜିଁୟ୍‌; ବନ୍‌ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଗିୟ୍‌ତିଁୟ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମେଙ୍‌ ଡକୋ, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଆମେଙ୍‌ ଏଡକୋତନେ ।
20 ऊ दिन तुम जानेंन कि मय अपनो बाप म हय, अऊर तुम मोर म, अऊर मय तुम म।”
ଞେନ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆମଙ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଆରି ଞେନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଡକୋ, କେନ୍‌ଆତେ ତି ଆ ଡିନ୍ନା ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଜନାତେ ।”
21 जेको जवर मोरी आज्ञाये हंय अऊर ऊ उन्ख मानय हय, उच मोरो सी प्रेम रखय हय; अऊर जो मोरो सी प्रेम रखय हय ओको सी मोरो बाप प्रेम रखेंन, अऊर मय ओको सी प्रेम रखू अऊर अपनो आप ख ओको पर प्रगट करू।
“ଆନା ବନାଁୟ୍‌ଞେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଜାଲେ ତିଆତେଜି ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ତନେ, ଆନିନ୍‌ ମା ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତିଁୟ୍‌, ଆରି ଆନା ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତିଁୟ୍‌, ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତେ, ଆରି ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଡାଲେ ଞେନ୍‌ଡମ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଅବ୍‌ତର୍ନେତନାୟ୍‌ ।”
22 ऊ यहूदा न जो इस्करियोती नहीं होतो, ओको सी कह्यो, “हे प्रभु, का भयो कि तय अपनो आप ख हम पर प्रगट करनो चाहवय हय अऊर जगत पर नहीं?”
ଜିଉଦାନ୍‌, ଇସ୍କାରିତ ଜିଉଦାନ୍‌ ତଡ୍‌, ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଏ ପ୍ରବୁ, ଇନିବା, ଆମନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଅଃନ୍ନବ୍‌ତର୍ନେଲନେ, ବନ୍‌ଡ ଅମଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଅବ୍‌ତର୍ନେତନେ?”
23 यीशु न ओख उत्तर दियो, “यदि कोयी मोर सी प्रेम रखेंन त ऊ मोरो वचन ख मानेंन, अऊर मोरो बाप ओको सी प्रेम रखेंन, अऊर हम ओको जवर आयबो अऊर ओको संग रहबो।
ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ତନେ, ଆରି ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତେ, ଆରି ଆପେୟନ୍‌ ଡ ଞେନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଏଡକୋତନାୟ୍‌ ।
24 जो मोरो सी प्रेम नहीं रखय, ऊ मोरो वचन नहीं मानय; अऊर जो वचन तुम सुनय हय ऊ मोरो नहीं बल्की बाप को हय, जेन मोख भेज्यो।”
ଆନା ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍‌ୟମିଁୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଅଃଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନେ, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗା ଞନଙ୍‌ ଏଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତେ, ତିଆତେ ଞେନ୍‌ଆତେ ତଡ୍‌, ତିଆତେ ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ମର୍‌ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆତେ ।”
25 “या बाते मय न तुम्हरो संग रहतो हुयो तुम सी कहीं।
“ଞେନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଡକୋନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌, କେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ରବେନ୍‌ ।
26 पर सहायक यानेकि पवित्र आत्मा जेख बाप मोरो नाम सी भेजेंन, ऊ तुम्ख सब बाते सिखायेंन, अऊर जो कुछ मय न तुम सी कह्यो हय, ऊ सब तुम्ख याद दिलायेंन।”
ବନ୍‌ଡ ତି ଡନାଲ୍‌ଡୋଙ୍‌ମରନ୍‌ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌, ଆପେୟନ୍‌ ଆନାଆଡଙ୍‌ ଅଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତାୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ବେନ୍‌, ଆରି ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇନିଜି ଇନିଜି ବର୍ରବେନ୍‌, ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଏତ୍ତାୟ୍‌ବେନ୍‌ ।”
27 मय तुम्ख शान्ति दियो जाऊं हय, अपनी शान्ति तुम्ख देऊ हय; जसो जगत देवय हय, मय तुम्ख नहीं देऊ: तुम्हरो मन दु: खी नहीं हो अऊर मत डरो।
“ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସୟୁନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ଜିର୍ତବେନ୍‌, ସୟୁଡମ୍‌ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ଜିର୍ତବେନ୍‌; ପୁର୍ତିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ତିୟ୍‌ତିୟ୍‌ତନେ, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ଅଃତ୍ତିୟ୍‌ବେନ୍‌ । ଉଗର୍‌ବେନ୍‌ ବାଉଲ୍ଲିଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ କି ବତଙ୍‌ଡଙେ ତଡ୍‌ ।
28 तुम न सुन्यो कि मय न तुम सी कह्यो, “मय जाऊं हय, अऊर तुम्हरो जवर फिर आऊं।” यदि तुम मोरो सी प्रेम रखतो, त या बात सी खुशी होतो कि मय बाप को जवर जाऊं हय, कहालीकि बाप मोर सी बड़ो हय।
ଞେନ୍‌ ଜିର୍ତେ, ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ଆରି ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ୟର୍ତନାୟ୍‌, କେନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଅମ୍‌ଡଙେନ୍‌ । ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ନଙ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଜିର୍ତେ ଗାମ୍‌ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏସର୍ଡାତନ୍‌ ବନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଞେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ମୁଡ଼ ।
29 अऊर मय न अब येको होनो सी पहिले तुम सी कह्य दियो हय, कि जब ऊ होय जाये, त तुम विश्वास करो।
ଆରି, ଇନିଜି ଡେରୟ୍‌ତେ ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଅବ୍ବାମ୍ମୁଙ୍‌ ଞେନ୍‌ ନମିଞେନ୍‌ ମା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ରବେନ୍‌, ତିଆତେଜି ଡେଏନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଡର୍ତନେ ।
30 मय अब तुम्हरो संग अऊर बहुत बाते नहीं करू, कहालीकि यो जगत को शासक आवय हय। मोरो पर ओको कोयी अधिकार नहीं;
ଞେନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ଅୟମ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଅଃକ୍କଡାଡ଼ିନାୟ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆସ୍ରାସନତେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଜିର୍ତାୟ୍‌; ଉପରେଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଅଦିକାର ତଡ୍‌ ।
31 पर यो येकोलायी होवय हय कि जगत जाने कि मय बाप सी प्रेम रखू हय, अऊर जसो बाप न मोख आज्ञा दियो हय मय वसोच करू हय। उठो, इत सी चलबो।
ବନ୍‌ଡ ଆପେୟନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବାଁୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌, ଏତ୍ତେଲେ ଞେନ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାତନାୟ୍‌ । ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତାୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ପୁର୍ତିନ୍‌ ରପ୍ତି ଜନାତେ ।” “ଡୋନାବା, ତେନ୍ନେ ସିଲଡ୍‌ ଏଜିର୍ବା ।”

< यूहन्ना 14 >