< याकूब 1 >
1 परमेश्वर को अऊर प्रभु यीशु मसीह को सेवक याकूब को तरफ सी, उन बारा गोत्रों ख जो तितर-बितर हुयो हंय उन्ख नमस्कार।
ଞେନ୍ ଜାକୁବନ୍, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଡ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାମର୍, ସମ୍ପରା ପୁର୍ତିନ୍ ଅଡ଼େତ୍ତେ ଅଡ଼େନ୍ନେ ଏମ୍ମେଲନ୍ ଆଡ୍ରକୋତଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜି ଲୋମ୍ତବେନ୍ ।
2 हे मोरो भाऊवों अऊर बहिनों, जब तुम नाना तरह की परीक्षावों म पड़ो, त येख अपनो आप म बहुत आनन्द कि बात समझो,
ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି, ଅଙ୍ଗା ଆଡିଡ୍ ଅମଙ୍ବେନ୍ ମନାଲ୍ମାଲନ୍ ଅଡ଼ୋତାୟ୍, ତିଆଡିଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସର୍ଡାନାବା ।
3 तुम जानय हय कि तुम्हरो विश्वास ख परख्यो जानो सी धीरज तैयार होवय हय।
ମନାଲ୍ମାଲନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ଆଡିଡ୍ ଡେନ୍ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍ ରବ୍ଡୋଲନ୍ ଏର୍କିକ୍କିଡ୍ନେନ୍ ଡକୋଲନ୍ବୋ ଡେନ୍, ସନଏନ୍ ଆ ବୋର୍ସା ଗୋଗୋୟ୍ତେ, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନା ।
4 पर धीरज ख अपनो पूरो काम करन देवो कि तुम पूरो अऊर सिद्ध होय जावो, अऊर तुम म कोयी बात की कमी नहीं रहे।
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆତନିକ୍କି ଜାୟ୍ ସଏଲେ ଏଡକୋଲନ୍ ଡେନ୍, ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ଅଃନ୍ନସୋୟ୍ବେନ୍ ଆରି ମରଙ୍ତବେନ୍ ।
5 पर यदि तुम म सी कोयी ख बुद्धि की कमी हय त परमेश्वर सी मांगो, जो अनुग्रह अऊर उदारता सी देवय हय, अऊर ओख दियो जायेंन।
ଅମଙ୍ଲୋଙ୍ବେନ୍ ସିଲଡ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ ଆ ଗିଆନ ଅସୋୟ୍ ଡକୋଏନ୍ ଡେନ୍, ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ପାର୍ତନାନେତୋ, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଗିଆନନ୍ ତିୟ୍ତେ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ ଆ ଡୋସା ଏର୍ଞନମନ୍ କାନକାରମ୍ଡାଲେ ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ତିୟ୍ତଜି ।
6 पर विश्वास सी मांगे, अऊर कुछ शक मत करो, कहालीकि शक करन वालो समुन्दर की लहर को जसो हय जो हवा सी बहय अऊर उछलय हय।
ବନ୍ଡ ଏପାର୍ତନାଲନ୍ ଆଡିଡ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଏର୍ଡାଲ୍ଗଡ୍ଲେ ଡର୍ନେନ୍ ବାତ୍ତେ ପାର୍ତନାନାବା, ଆନା ଡାଲ୍ଗଡ଼୍ତେ, ଆନିନ୍ ରିଙ୍ଗେନ୍ ବାତ୍ତେ ଆପ୍ରାଙ୍ରିଂତେନ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ଆ ଇଡ୍ଡୋୟ୍ଡା ଅନ୍ତମ୍ ।
7 असो आदमी यो नहीं समझे कि मोख प्रभु सी कुछ मिलेंन,
ଏତ୍ତେଗନ୍ ଆ ମନ୍ରା ପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଞାଙ୍ତାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆସାଡଙ୍ନେ ତଡ୍ ।
8 ऊ आदमी शक्की हय अऊर अपनी बातों म अस्थिर हय।
ଆନିନ୍ ବାଗୁ ମନ୍ନାମର୍, ଆନିନ୍ ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ତଙର୍ଲୋଙ୍ ସତଙ୍ ତଡ୍ ।
9 गरीब विश्वासियों जब परमेश्वर तुम्ख ऊचो पद देवय हय तब खुशी मनाये,
କ୍ରିସ୍ଟ ଡର୍ନେମରନ୍ ଆମଙ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ତଡ୍ ଜନଙ୍ଡେନ୍, ଆନିନ୍ ପୁରାଡ଼ାଲୋଙନ୍ ମରଙ୍ଲେ ଆପ୍ରାଙ୍ତେନ୍ ଆସନ୍ ଦର୍ପନେତୋ ।
10 अऊर धनवान आदमी घास को फूल को जसो हय जो नाश होय जावय हय।
ଗମାଙ୍ମରନ୍ ଆନିନ୍ ଆଡୋଲେୟ୍ ଆଡ୍ରକୋତନ୍ ଆଡିଡ୍ ଦର୍ପନେତୋ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅଜିଙନ୍ ଆ ତାର୍ବା ଅନ୍ତମ୍ ଗମାଙ୍ମରନ୍ ଉୟଙ୍ତେ ।
11 कहालीकि सूरज निकलतो समय कड़ी धूप पड़य हय अऊर पौधा मुरझाय जावय हय, अऊर ओको फूल झड़ जावय हय अऊर ओकी शोभा कम होत जावय हय। योच तरह धनवान भी अपनो कार्य म चलतो चलतो नाश होय जायेंन।
ଓୟୋଙନ୍ ଆ ଜାଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ଅଜିଙଞ୍ଜି ଅସର୍ତେ, ତି ଆ ତାର୍ବାନ୍ ଉୟଙାୟ୍ତେ, ଆରି ଆମନନଙନ୍ ଅବୟ୍ ତଡ୍ ଡେତେ, ତିଅନ୍ତମ୍, ଗମାଙ୍ମରନ୍ ନିୟ୍ ଆନିନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ଲନୁମ୍ଲୋଙନ୍ ମଗାଡ୍ତେ କି ବଡିନ୍ନା ବଞେତ୍ତେ ।
12 धन्य हय ऊ आदमी जो परीक्षा म स्थिर रह्य हय, कहालीकि ऊ खरो निकल क जीवन को ऊ मुकुट पायेंन जेकी प्रतिज्ञा प्रभु न अपनो प्रेम करन वालो सी करी हय।
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ମନାଲ୍ମାଲନ୍ ସଏଲେ ଡକୋତନ୍, ଆନିନ୍ ମନଅଁୟ୍ଡମ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ତି ଆ ମନାଲ୍ମାଲ୍ ସିଲଡ୍ ଜିନୟେନ୍ ଡେନ୍, ପ୍ରବୁନ୍ ଆ ମନ୍ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗା ରନୁବ୍ବବ୍ ତିୟ୍ତବେନ୍ ଗାମ୍ଲେ ବାସାଲନ୍, ଆନିନ୍ ତି ଆ ରନୁବ୍ବବ୍ ଞାଙ୍ତେ ।
13 परीक्षा की घड़ी म कोयी ख यो नहीं कहनो चाहिये कि परमेश्वर मोरी परीक्षा ले रह्यो हय, कहालीकि बुरी बातों सी परमेश्वर ख कोयी लेनो देनो नहाय। ऊ कोयी की परीक्षा नहीं लेवय।
ଆନ୍ନିଙ୍ ଆମଙ୍ ତନୋର୍ତୋରନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ଡେନ୍, କେନ୍ଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅଡ଼ୋତାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଅବ୍ଡିସୟ୍ଡଙ୍ ତଡ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଏର୍ମନଙ୍ଲୋଙ୍ ଅଃତ୍ତୋର୍ନେ, ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍ ନିୟ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ଆଡଙ୍ ଅଃତ୍ତୋରେ ।
14 पर हर एक आदमी अपनी बुरी इच्छा सी खिच क अऊर फस क परीक्षा म पड़य हय।
ବନ୍ଡ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ପରାନ୍ସାତ୍ତିନ୍ ଆନିଃୟମ୍ ବାତ୍ତେ ତୋର୍ଡମ୍ତଞ୍ଜି କି ଇର୍ସେ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙନ୍ ଅସେଡ୍ତଜି ।
15 तब बुरी इच्छा गर्भवती होय क पाप ख जनम देवय हय अऊर जब पाप पूरी रीति सी बढ़ जावय हय त मृत्यु ख पैदा करय हय।
ମନଙ୍ତଡନ୍ ଆନିଃୟମ୍ ତିଲ୍କୋଡ୍ତେ କି ଇର୍ସେନ୍ ଡୁଙ୍ତନାୟ୍, ଆରି ତି ଆ ଇର୍ସେ ଗୋଗୋୟ୍ଡାଲେ ରନବୁନ୍ ଅଡ଼ୋତାୟ୍ ।
16 हे मोरो प्रिय भाऊवों अऊर बहिनों, धोका मत खावो।
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍ଞେଞ୍ଜି, ଏକଣ୍ଡାୟ୍ଡମ୍ଡଙ୍ନେ ।
17 कहालीकि हर एक अच्छो दान अऊर हर एक अच्छो परिपूर्ण उपहार स्वर्ग सीच आवय हय, अऊर ऊ परमेश्वर को द्वारा जेन स्वर्गीय प्रकाश ख बनायो हय, ओख खल्लो लायो जावय हय, ऊ हमेशा बदलतो रहन वाली छाव को जसो नहीं बदलय।
ଅଡ଼୍କୋ ମନଙ୍ ତନିୟ୍ତିୟନ୍ ଡ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ସିଲଡ୍ ମନଙ୍ ତନିୟ୍ତିୟନ୍ ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଆଡ୍ରକୋତନ୍ ଆପେୟ୍ଲେନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅଡ଼ୋତାୟ୍, ଆନିନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ସନାଆରଞ୍ଜି ଆ ଗନବ୍ଡେଲ୍ମର୍, ଆନିନ୍ ଆଙ୍ଗିୟ୍ ଅଃବ୍ବାର୍ନେ କି ଆଙ୍ଗିୟ୍ ଉମ୍ମୁଲନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅଃଡ୍ଡେଏ ।
18 ओन अपनीच इच्छा सी हम्ख सच को वचन को द्वारा पैदा करयो, ताकि हम ओकी सृष्टि करी हुयी चिजों म सी एक तरह को पहिलो फर हो।
ଆନିନ୍ ସମ୍ପରା ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଇନିଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଗବ୍ଡେଲେନ୍, ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ଜଅ ଅନେମ୍ମେନ୍ ଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଆ ଇସ୍ସୁମନ୍ ବାତ୍ତେ ଆଜାଡ଼ିନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବାତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ଆଡଙ୍ ଗବ୍ଡେଲ୍ଲଙ୍ଲନ୍ ।
19 हे मोरो प्रिय भाऊवों अऊर बहिनों, या बात तुम जान लेवो: हर एक आदमी सुनन लायी तत्पर अऊर बोलन म धीमो अऊर गुस्सा म भी धीमो हो,
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍ଞେଞ୍ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ଆତେ ଜନାବେନ୍ତୋ; ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଲଅମ୍ଡଙ୍ବା, ଲବିଡ୍ଡା ବର୍ନାବା, ଏଲବରାବ୍ଡଙ୍ନେ ।
20 कहालीकि आदमी को गुस्सा परमेश्वर को सच्चो उद्देश्य हासिल नहीं कर सकय।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ବନ୍ଡ୍ରାବ୍ ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡରମ୍ମ କାବ୍ବାଡ଼ା ଅଃଡ୍ଡେଏ ।
21 येकोलायी पूरी मलिनता अऊर कपट पन की बढ़ती ख दूर कर क्, ऊ वचन ख नम्रता सी स्वीकार कर लेवो जो दिल म बोयो गयो अऊर जो तुम्हरो उद्धार कर सकय हय।
ତିଆସନ୍, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋ ପରାନ୍ସାତ୍ତିନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଡ ମନଙ୍ତଡନ୍ ଆ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେଜି ଅମ୍ରେଙ୍ବା, ଆରି ଆନିନ୍ ଅଙ୍ଗା ବର୍ନେ ଉଗର୍ଲୋଙ୍ବେନ୍ ଗୁଏନ୍, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୋବ୍ଡୋବନ୍ ଆସନ୍ ବୋର୍ସା ଡକୋ, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଲବ୍ଗଃଡମ୍ଲନ୍ ଜାବା ।
22 केवल सुनन वालो नहीं जो अपनो आप ख धोका देवय हंय पर वचन पर चलन वालो बने।
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆମ୍ୱେନ୍ଡମ୍ ଏକଣ୍ଡାୟ୍ଡମ୍ଡଙ୍ନେ, ଞନଙ୍ଞଙ୍ବରନ୍ ସତ୍ତର୍ ଏଅମ୍ଡଙେନ୍ ତୁମ୍ ଡେନ୍ ଅଃଡ୍ଡେଏ, ତି ଞନଙ୍ଞଙ୍ବରନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଲନୁମ୍ନାବା ।
23 कहालीकि जो कोयी वचन ख सुनन वालो हय अऊर ओको पर चलन वालो नहीं हो, त ऊ आदमी को जसो हय जो अपनो स्वाभाविक मुंह आरसा म देखय हय।
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଞନଙ୍ଞଙ୍ବର୍ ସତ୍ତର୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତେ, ଆନିନ୍ ତି ଞନଙ୍ଞଙ୍ବରନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅଃଲ୍ଲନୁମ୍ନେ, ଆନିନ୍ ଡନପଡ଼ାଲୋଙନ୍ ଆ ମୁକ୍କାନ୍ ଆଗ୍ରିୟ୍ତେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅନ୍ତମ୍ ଡେତେ ।
24 ऊ अपनो आप ख देख क चली जावय अऊर तुरतच भूल जावय हय कि मय कसो होतो।
ଆନିନ୍ ମନଙ୍ଡମ୍ ଆ ମୁକ୍କାନ୍ ତଙ୍ମଡ୍ତନ୍, ବନ୍ଡ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଜିରେନ୍ ଡେନ୍, ଆ ମୁକ୍କାନ୍ ଏଙ୍ଗାଗୋ ଡକୋ ତିଆତେ ଆନିନ୍ କରୋଡାତେ ।
25 पर जो आदमी स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान करतो रह्य हय, ऊ सुन क भूलय नहीं पर वसोच काम करय हय, येकोलायी परमेश्वर ओको काम म आशीष देयेंन।
ବନ୍ଡ ମନ୍ରାନ୍ ଇନ୍ସୟ୍ଲୁମନ୍ ଆସନ୍ ଅବୟ୍ ବନାଁୟ୍ବରନ୍ ଡକୋ, ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ତିଆତେ ଅମ୍ଡଙ୍ଡାଲେ ଅଃକ୍କରୋଡାଏ, ଆରି ସମ୍ପରା ଉଗରନ୍ ବୟନ୍ ତେତ୍ତେ ଲବ୍ଡୟ୍ଡାଲନ୍ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ତନେ, ତି ଆ ମନ୍ରା ଆସିର୍ବାଦନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।
26 का कोयी अपनो आप ख सच्चो समझय हय? अऊर यदि खुद अपनी जीबली ख वश म नहीं कर सकतो त अपनो आप ख धोका दे रह्यो हय, त ओकी भक्ति बेकार हय।
ଆନ୍ନିଙ୍ ଅବୟ୍ନେ ଡରମ୍ମମର୍ ଗାମ୍ଡମ୍ତନେ, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଆଲାଙନ୍ ଜୁଲନ୍ ଜାବ୍ଲନ୍ ଅଃଡ୍ଡକ୍କୋଲୋ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆ ଡରମ୍ମ ଲନୁମନ୍ କାଜ୍ଜାନ୍ ମୋସ୍ସାତେ, ଆରି ତି ଆ ମନ୍ରା ଆନିନ୍ଡମ୍ କଣ୍ତାୟ୍ଡମ୍ତନ୍ ।
27 हमरो परमेश्वर अऊर बाप को जवर शुद्ध अऊर निर्मल भक्ति यो हय कि अनाथों अऊर विधवावों को कठिनायी म ओकी सुधि ले, अऊर अपनो आप ख जगत सी निष्कलंक रखे।
ଆକୋନ୍ରାମରଞ୍ଜି ଡ ଜୁଆର୍ବଜଞ୍ଜି ଅରିର୍ସୋୟମ୍ଡାନ୍ ଆଡ୍ରକୋତନେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ସଙ୍କଡ଼େବାଜି, ଆରି କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ପରାନ୍ସାତ୍ତି କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ସିଲଡ୍ ଆବ୍ବୟ୍ଲନ୍ ଡକୋନାବା, କେନ୍ ଆ ଡରମ୍ମ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆଗନିୟ୍ଗିୟ୍ଲୋଙ୍ ମନଙ୍ଡମ୍ ଆରି ମଡ଼ିର୍ଡମ୍ ଗିୟ୍ତାତେ ।