< Banzembo 99 >

1 Yawe azali kokonza; tika ete bato balenga! Avandi na Kiti ya Bokonzi kati na basheribe; tika ete mabele eningana!
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
2 Yawe azali monene kati na Siona, mpe Bokonzi na Ye ezali likolo ya bikolo nyonso.
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3 Tika ete Kombo na Yo ya monene mpe ya somo esanzolama; ezali bule!
They shall praise thy great and terrible name, — it is holy! —
4 Mokonzi azali na nguya, alingaka bosolo. Olendisaka bosembo. Osalaki bosembo mpe bosolo kati na Jakobi.
And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Bonetola Yawe, Nzambe na biso, mpe bogumbama liboso ya enyatelo makolo na Ye; azali Mosantu.
Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6 Moyize mpe Aron kati na Banganga-Nzambe na Ye, mpe Samuele kati na bato oyo bazalaki kobelela Kombo na Ye, bazalaki kobelela Yawe, mpe Ye azalaki koyanola bango.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
7 Azalaki koloba na bango kati na likonzi ya lipata. Babatelaki malako na Ye mpe mibeko oyo apesaki bango.
He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8 Yawe, Nzambe na biso, oyanolaki bango. Mpo na bango, ozalaki Nzambe oyo alimbisaka atako opesaki bango etumbu mpo na misala na bango ya mabe.
Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9 Bonetola Yawe, Nzambe na biso, mpe bogumbama na kotala na ngambo ya ngomba na Ye ya bule. Pamba te Yawe, Nzambe na biso, azali bule.
Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.

< Banzembo 99 >