< Banzembo 98 >

1 Nzembo. Boyembela Yawe nzembo ya sika, pamba te asalaka makambo ya kokamwa! Na nguya mpe na bokonzi na Ye ya bonzambe, alongaki.
En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
2 Yawe atalisaki elonga na Ye, amonisaki bosembo na Ye epai ya bikolo.
Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
3 Akanisaki bolingo mpe bosembo na Ye mpo na libota ya Isalaele. Kino na suka ya mokili, elonga ya Nzambe na biso emonanaki.
Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
4 Mokili mobimba, bobetela Yawe maboko, boyemba banzembo ya esengo mpe bobeta mindule!
Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
5 Bobetela Yawe lindanda, boyembela Ye banzembo na lokito ya nzenze!
Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
6 Bobeta maboko liboso ya Yawe, Mokonzi, na lokito ya bakelelo mpe ya maseke.
Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
7 Tika ete ebale monene elongo na nyonso oyo ezali kati na yango, mokili mpe bavandi na yango, bapesa lokito!
Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
8 Tika ete bibale ebeta maboko mpe bangomba nyonso eganga na esengo
Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
9 liboso ya Yawe, pamba te azali koya kosambisa mabele! Akokata makambo na yango na bosembo.
För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.

< Banzembo 98 >