< Banzembo 97 >

1 Yawe azali kokonza! Tika ete mabele esepela; tika ete ebele ya bisanga ezala na esengo!
여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할지어다
2 Mapata mpe molili makasi ezingeli Ye, bosembo mpe bosolo ezali miboko ya Kiti na Ye ya Bokonzi.
구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다
3 Moto etambolaka liboso na Ye, ezikisaka banguna na Ye, oyo bazingeli Ye.
불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다
4 Mikalikali na Ye engengisaka mokili; mpe tango mabele emonaka bongo, elengaka.
그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다
5 Bangomba enyangwamaka lokola mafuta liboso ya Yawe, liboso ya Nkolo ya mokili mobimba.
산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다
6 Likolo epanzaka sango ya bosembo na Ye, mpe bikolo nyonso bamonaka nkembo na Ye.
하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다
7 Tika ete soni ekanga basambeli nyonso ya bikeko, bato oyo bamikumisaka mpo na banzambe ya lokuta! Bino banzambe nyonso, bogumbama liboso na Ye!
조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할지어다
8 Yawe, Siona eyoki yango mpe esepeli; bingumba ya Yuda ezali na esengo mpo na mikano na Yo!
여호와여 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다
9 Pamba te, na mokili mobimba, Yo nde Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo; oleki banzambe nyonso.
여호와여 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다
10 Bino bato oyo bolingaka Yawe, boyina mabe! Yawe abatelaka bomoi ya bayengebene na Ye mpe akangolaka bango na maboko ya bato mabe.
여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라
11 Moyi elonami mpo na moto ya sembo, mpe esengo, mpo na bato oyo bazali na mitema alima.
의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다
12 Bino bato ya sembo, bosepela kati na Yawe; bosanzola Ye na kotatola bosantu na Ye.
의인이여 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할지어다

< Banzembo 97 >