< Banzembo 97 >

1 Yawe azali kokonza! Tika ete mabele esepela; tika ete ebele ya bisanga ezala na esengo!
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים
2 Mapata mpe molili makasi ezingeli Ye, bosembo mpe bosolo ezali miboko ya Kiti na Ye ya Bokonzi.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו
3 Moto etambolaka liboso na Ye, ezikisaka banguna na Ye, oyo bazingeli Ye.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו
4 Mikalikali na Ye engengisaka mokili; mpe tango mabele emonaka bongo, elengaka.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ
5 Bangomba enyangwamaka lokola mafuta liboso ya Yawe, liboso ya Nkolo ya mokili mobimba.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ
6 Likolo epanzaka sango ya bosembo na Ye, mpe bikolo nyonso bamonaka nkembo na Ye.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו
7 Tika ete soni ekanga basambeli nyonso ya bikeko, bato oyo bamikumisaka mpo na banzambe ya lokuta! Bino banzambe nyonso, bogumbama liboso na Ye!
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים
8 Yawe, Siona eyoki yango mpe esepeli; bingumba ya Yuda ezali na esengo mpo na mikano na Yo!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה
9 Pamba te, na mokili mobimba, Yo nde Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo; oleki banzambe nyonso.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים
10 Bino bato oyo bolingaka Yawe, boyina mabe! Yawe abatelaka bomoi ya bayengebene na Ye mpe akangolaka bango na maboko ya bato mabe.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם
11 Moyi elonami mpo na moto ya sembo, mpe esengo, mpo na bato oyo bazali na mitema alima.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה
12 Bino bato ya sembo, bosepela kati na Yawe; bosanzola Ye na kotatola bosantu na Ye.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו

< Banzembo 97 >