< Banzembo 92 >
1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
Псалом. Пісня на день суботній. То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
— нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!