< Banzembo 92 >
1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.