< Banzembo 92 >
1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.