< Banzembo 92 >

1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.

< Banzembo 92 >