< Banzembo 92 >
1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
But you, O Lord, are most high for ever.
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.